А вы читали? Автор `Слова - Светлана Евгеньевна Свидерская
https://proshkolu.info/


Логин

Регистрация
Пароль
Забыли пароль?
http://proshkolu.info/

  О портале   Реклама   ТОП-100 школ   ТОП-100 участников   Рейтинги `Источника знаний`  

http://totaltest.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50 (edited)

https://ginger-cat.ru?from=proshkolu

https://diso.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50

https://mogu-pisat.ru/kurs/uchitel/?SECTION_ID=&ELEMENT_ID=1759325



ГЛАВНАЯ

ВСЕ ШКОЛЫ

НА КАРТЕ

КЛУБЫ

КОНКУРСЫ

БИБЛИОТЕКА

ИСТОЧНИК ЗНАНИЙ

ПОМОЩЬ













 МАТЕРИАЛЫ
 ▫ Интеграционнае уроки
 ▫ Фотографии для души
 ▫ открытие памятника
 ▫ Мои любимые уголки природы
 ▫ Мои фотографии
 ▫ Уроки развития речи
 ▫ Аудио к классным часам
 ▫ М.Булгаков
 ▫ Оскар Уайльд
 ▫ Православные заметки
 ▫ Близится 1150-летие Русского государства
 ▫ Рождество
 ▫ Любимые песни
 ▫ ОПК
 ▫ Духовная музыка
 ▫ Внук
 ▫ Мои успехи и успехи учеников
 ▫ Республиканские награды
 ▫ Районные награды
 ▫ Распостранение собственного педагогического опыта
 ▫ Победы моих учеников
 ▫ Мои опубликованные работы
 ▫ Отзывы о моей работе
 ▫ мОИ КУРСЫ ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ
 ▫ Исследовательские работы
 ▫ Любительские фильмы
 ▫ Презентации
 ▫ Материал к урокам литературы
 ▫ `Мастера и геростраты` по рассказам Шукшина `Мастер` и `Крепкий мужик`
 ▫ Опубликованные работы моих учеников
 ▫ Сценарии
 ▫ Заговоры на все случаи
 ▫ Святки
 ▫ Характеристика студента-практик- канта
 ▫ ПРИКОЛЫ
 ▫ Видео соревнований
 ▫ Тематическое планирование
 ▫ Олимпиады
 ▫ Сочинения
 ▫ КИМ ФГОС 2014
 ▫ Рабочие программы по русскому языку
 ▫ Рабочие программы по литературе
 ▫ В.Высоцкий `Урок мужества`
 ▫ Уроки духовно-нравстве- енного воспитания
 ▫ Уроки духовно-нравстве- енного воспитания






























Статистика


 Просмотров: 81723
 Посетителей: 41794
 Подробности









Светлана Евгеньевна Свидерская


КАБИНЕТ

ФАЙЛЫ

БЛОГ

ДРУЗЬЯ

ШКОЛЫ

ОБЩЕНИЕ

НАСТРОЙКИ

ЗАКЛАДКИ
Вы здесь:  Светлана Евгеньевна Свидерская / Блог / А вы читали? Автор `Слова


ЗАПИСЬ #11

КОММЕНТАРИИ (9)

ОБСУДИТЬ

В ЗАКЛАДКИ


25 января 2011, 21:07, автор - хозяйка блога
Светлана Евгеньевна Свидерская

А вы читали? Автор `Слова

  А вы читали? Автор "Слова о полку Игореве" - женщина.

 Учительская газета

 №1 от 11.01.11г

 стр.22

Алексей ШИРОКОВ, заслуженный работник

культуры _____________________

Вот уже более двухсот лет не отпускает от себя исследователей это самое загадочное произведение русской и мировой литера­ туры - «Слово о полку Игореве». Этим не­ скольким страничкам посвящены сотни монографий. Но загадки так и остаются, в том числе загадка авторства. Полвека за­нимается тайнами «Слова...» русский пи­сатель Юрий Сбитнев. Как «заболел» им еще школьником, так и не расстается по сей день. В свое время, будучи молодым писателем, отправился на север Сибири, на Нижнюю Тунгуску в тайной надежде найти у староверов подлинник «Слова...». Подолгу жил там, встречался с людьми, хранящими в памяти «преданья старины глубокой». За Сибирью последовали Даль­ ний Восток, Тверской край, Урал, Брянщи на, городки и селения, где проходил Иго рев полк... Сбитнев записывал слова и вы­ ражения, дошедшие до нас из древности, намереваясь с их помощью до конца раз­гадать тайны «Слова...». Так появилось уникальнейшее собрание древнерусских слов и выражений, сохранившихся до на­ших дней.

И далее на десятки лет главным в жизни Сбитнева стало исследование древних ле­ тописей - все с той же целью: лучше понять «Слово о полку Игореве». За многие годы он так освоил древнерусский язык, изучил быт и нравы того времени, нормы поведения прародителей наших, их манеру говорить и писать, что ориентируется теперь в XII веке, как в сегодняшнем дне.

Его многолетний кропотливый труд вы­лился в роман-дилогию «Великий князь» о черниговском князе-миротворце Игоре, ставшем жертвой предательства в череде усобиц тех лет. Роман написан чистым рус­ ским словом, сказовым слогом и удостоен российской историко-литературной премии «Александр Невский».

 

В древности Средние века многие авторы засекречивали свои имена, писали их в тре­ тьем лице. Есть такая скрытая подпись и в «Слове о полку Игореве», стоит она в самом конце, но после нее идет несколько фраз, ко­ торые, по мнению ряда исследователей, при­писаны другим автором в более позднее вре­мя, и подпись слилась с ними, потонула. Да и саму ее, вычленив, расшифровать никак не удавалось.

Вот как выглядела она в первом издании 1800 года: «Рекъ Боян и ходы на Святъславля пестворица старого времени Ярославля Олъ гова коганя хоти». Не стану приводить раз­ ные варианты дальнейших реконструкций и переводов этой фразы (несть им числа!) - появлялся тут и еще один боян по имени Ходына, и князь Олег, названный почему-то по-хазарски каганом... Перейдем лучше к до­ водам нашего исследователя.

Вслушайтесь, говорит он, в поэме всюду звучит женский голос. Все касающееся пора­ жения Игоря, вплоть до обращения ко всем князьям русским, - это одно глубокое, истин­ ное сочувствие женщины. Только женщина могла так выразить горе, великую печаль и любовь, которые буквально разлиты от на­ чала до конца в этом великом произведении. И была это, утверждает Юрий Николаевич, Болеслава, дочь великого князя Святослава - высокообразованная, талант­ ливейшая женщина-летописец, сказитель ница-боян. Князя Игоря, как установил Сбит­ нев, она хорошо знала, они близкие род­ ственники, росли вместе, были единомыш­ ленниками, она любила его, и эта чистая се­ стринская любовь выражена в поэме. Дочер­ ней любовью согрет и образ Святослава - он предстает мудрым правителем, крупным полководцем, хотя в жизни таковым вооб­ ще-то не был.

 

 

И еще: младые годы Болеславы прошли в Чернигове и соседнем Новгороде Северском. Потом ее просватали за Владимира - сына галицкого князя Ярослава (а Игорь женился на дочери того же Ярослава Ефросинье - в поэме она Ярославна), с тех пор Болеслава живет в Галиче. А когда брак ее распался, снова перешла в дом отца, уже в Киеве. Так что она вполне могла быть автором и Галиц ко-Волынской, и Киевской, и Черниговской летописей. Глубочайший исследователь «Слова о полку Игореве» академик Борис Александрович Рыбаков отмечал, что имен­ но в этих летописях проглядывает рука ав­ тора «Слова...».

Наконец, еще подтверждение этой вер­ сии. Авторскую подпись Юрий Николаевич реконструировал так (сохранено все до бу­ ковки!): «Рекь бояни ходына Святъслаля, пе створица старого времени, Ярославля Оль гова коганя хоти». Ходына - жена, «отослан­ ная» неверным мужем в дом створица старого времени, Ярославля Оль- гова коганя хоти». Ходына - жена, «отослан­ ная» неверным мужем в дом отца, каковой была Болеслава («ходына Святъславля»); пестворица старого времени - это женщи­ на-летописец, тоже она; Ярослав, князь Га лицкий, - ее свекор, а жена его Ольга люби­ла свою невестку, как родную дочь («Ольго ва коганя хоти», где коганя - кроха, дитя, а хоти - желать, любить). Таким образом: «Рассказала сие ходына Святослава, жен­ щина-летописец, Ярославовой Ольги дитя любимое».

Как видим, тут собственноручная подпись Болеславы Святославовны!

Сейчас Сбитнев пишет роман о ней.

У Юрия Николаевича поразительное чу­ тье к слову и удивительная память на сло­ ва. Мальчишкой слышал от своего деда при запуске бумажного змея слово «дуновей» (верховой воздушный поток) и теперь, чи­ тая в переводе академика Лихачева «На Дунае Ярославнин голос слышится: полечу я зигзицею по Дунаеви...», думает: «При чем тут Дунай? Где Дунай и где князь Игорь? Как она полетит по Дунаю к Северскому Донцу?» И вспомнил из детства - «дуновей», а еще припевку: «Ой дунай, мой дунай, весе­ лый дунай!». Вот оно! Вот где голос Ярос­ лавны - в зените, на вышнем дунае, по нему полетит она лебёдушкой к своему любимому.

 Поход Игоря, утверждает Сбитнев, был вовсе не военным. Не войной шёл он на «землю половецкую за землю русскую», у него была великая и благородная цель- «поискати град Тьмуто рокань», миром вернуть некогда потерянное очень важное для Отече­ ства княжество Тьмуто роканское - бывшую вот­ чину деда своего князя Олега, открыть Руси вы­ ход «к семи морям». Лето­ писи повествуют, что полк Игоря «идяхуть тихо... бо кони тучны вельми» (в военный по­ ход на таких конях да еще медленно не ходят!), и было в полку много лю дей «черных» [т. е. не воинов - Тьмуторокань - обустраивать, укреплять). А дружины кня жеские - для охранения. Слова Игоря: «...копие приломити конецъ поля половецкого» - не что иное, как приглашение к миру, пре кращению вражды (русское выражение - «преломить хлеб» всегда было приглашени ем к мирной трапезе, заключению мира),  иначе было бы сказано «приломать», как на писано в сцене перед сражением («ту ся копиямъ проиломати»), а «главу свою прило жити» - это низко поклониться (выражение,    бытующее в народе и до сего дня).

       Кто бы стал воспевать этот поход, будь он   обычным набегом на половцев, да еще не удачным? «Кому бы пришло в голову взять  в предмет Песни темный поход неизвестно го князя?» - это из «Замечаний на Песнь о  полку Игореве» Александра Сергеевича   Пушкина.

     А упрек Святослава Игорю и Всеволоду: «Рано еста начала половецкую землю мечи цвелити, а себе славу искати» вовсе не в том, что рано воевать пошли, а рано мечи убрали - не согласен был он с их мирным планом.

Любопытны рассуждения Сбитнева о Боя не. Вовсе это не имя собственное, а нарица­ тельное - певец, сказитель. Да, великий, да, соловей, но «вещий» в устах автора «Слова...»

- совсем не мудрый и проницательный, а ско­ рее себе на уме, «смысленым» назван он - предусмотрительный, знает, кому, где и ког­ да надо петь, примысливая. В поэме в четы­рех случаях (из шести упоминаний о Бояне), по сути, идет творческий диспут - она ведь, автор «Слова», тоже боян, сказительница, противостоит ему с легкой, неявной ирони­ ей, женской, отмечает Юрий Николаевич: ты, мол, белкой скачешь по мысленну древу, красиво воспеваешь князей, возвышенно, а мы петь будем по сути, по правде, без вы­ мысла.

Каждому новому утверждению приводит Сбитнев веские доказательства. За плечами его огромный багаж, огромный словарный запас, накопленный десятилетиями, - это и дает ему возможность так глубоко прони­ кать в тайны древнего текста. Свои версии с обоснованиями он изложил в книге «Тайны родного слова». К сожалению, тираж ее неве­ лик, и она быстро разошлась.

 

 





ОБСУЖДЕНИЕ


Евгения Ивановна Макушкина2011-01-26 00:14:12 - Евгения Ивановна Макушкина
Вот же исследователи, неугомонные души! Кому только не приписывали авторство `Слова...`, вот и ещё версия, не лишённая, впрочем, резонов. Но, боюсь, точного знания уже не добиться, нас будут радовать только версии, тем более, что список Мусина-Пушкина вовсе не без огрехов, а что было в оригинале на `тёмных местах`--кто знает?
Светлана Евгеньевна Свидерская2011-01-26 00:25:27 - Светлана Евгеньевна Свидерская
У меня большая надежда на библиотеку Ивана Грозного! Представьте, сколько откровений!
Евгения Ивановна Макушкина2011-01-26 00:30:59 - Евгения Ивановна Макушкина
Возможно. Думаю, в нашей истории и литературе было великое множество произведений , не менее гениальных, чем `Слово...`, о которых мы вообще никогда не узнаем, никогда! Так что надо радоваться и тем крохам, что остались после всех войн и нашествий.
А что вы думаете про нашумевшую `Велесову книгу`: мистификация или действительно первый учебник истории у славян?
Светлана Евгеньевна Свидерская2011-01-26 00:37:21 - Светлана Евгеньевна Свидерская
`Мы не знаем, что мы потеряли, иначе боль от утерянного была бы невосполнимой`, - говорит И.Шкляревский. Я надеюсь, что `рукописи не горят`.В нашей республике одна учительница занимается Велесовой книгой и весьма успешно. Она собиралась защищаться.Возможно, скоро опубликует свой материал.
Светлана Алексеевна Гратий2011-01-26 00:38:16 - Светлана Алексеевна Гратий
Н-да!!! А ведь хочется верить... Жаль, что это только версия(((
пользователь отключен2011-01-26 00:43:20 - пользователь отключен
Комментарий отключен модератором
Гульжиган Мухаммедовна Гайнуллина2011-01-26 00:46:24 - Гульжиган Мухаммедовна Гайнуллина
Странно, столько исследователей этого слова есть, а вы затронули имена только лишь нескольких. Я думаю, надо бы еще упомянуть, что автор слова очень хорошо знал тюркский язык... И свойственно ли это русскому человеку хорошо знать тюркские языкы? Надо действительно вчитываться в текст слова, там тюркизмов море... Так что пусть исследования продолжаются, но подлинная истина, видимо, все-таки сокрыта, когда так однобоко идет анализ...
пользователь отключен2011-01-26 01:07:45 - пользователь отключен
Комментарий отключен модератором
Светлана Евгеньевна Свидерская2011-01-26 01:46:43 - Светлана Евгеньевна Свидерская
В тюркизмах `Слова` нет ничего неожиданного. Известно, что олег Гориславович был князем-изгоем. По этой причине он часто искал покровительства у половцев, приводил на Русь половецкие войска (воевал у Мономаха Чернигов...), а с полком Игоря выступили и ковуи, осендлые половцы, жившие на территории Киевского княжества. Я сама росла в тюркоязычной среде, и употребление тюркизмов вперемешку с русскими - обычное явление, особенно в детском возрасте.


О исследованиях тоже так категорично нельзя... Ведь все восстанавливается по крупицам. Мне очень интересна работа Евгения Белякова. Удивительна и находка Георгия Сумарукова, где он выявил `краестрочные записи`, читающиеся как `Мария`, `сие писа Мария`... Может быть. и компьютерные технологии привнесут что-то новое.

Прокомментируйте!

Выскажите Ваше мнение:

Зарегистрироваться



Вакансии для учителей









  Copyright © ПроШколу.ру 2007-2024. Все права защищены.   О проекте | Реклама | Статистика | Контакты | Translate
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.

Поиск по порталу













Новые комментарии



О, как приятно получать комплименты, поздравления! Спасибо, друзья! Мотивируете на ещё бОльшие старания, жаль только, что пришла пора сменить деятельность творческую на огородную! Всегда с вами, без измен!
Благодарю за материал.
Спасибо!
Дуэль Пушкина У Чёрной речки левый берег, Где море снега меж берёз - То место, где застыло время, Погиб поэт, великий росс. Январский день. Уж близок вечер. Пока светлеет неба синь. Мороз и солнце. Дует ветер. Что ждёт поэта впереди? Он оскорблён, и жить не может, Спокойно слыша сплетен вздор, Уж лучше смерть, но честь дороже, Чем жизнь и трусости позор. Дуэлей много за плечами, Без ран и крови, но теперь Миролюбивыми речами Не заменить кровопотерь. Дантес и Пушкин оба смертны, Непримиримые враги, Напряжены стальные нервы, Дуэль, последние шаги. Поэт стрелок был очень меткий, Но чуть промешкал, и Дантес Успел, не промахнувшись, первым Нажать курок и пал певец. Поэт привстал и, долго целясь, Дантесу в руку угодил, Рука пробита, грудь задета, Дантес контуженный лежит. Поэта тащат до кареты, За ним ползёт кровавый след, Замёрз и обескровлен, бледный, Спасти его надежды нет. Болит живот, пробитый пулей, Карета скачет и трясёт, Два дня в мучениях тянулись, Душа готовилась в полёт. Прожил Дантес на свете долго, Обидчик цел поэт убит, Здесь обелиск стоит высокий, Дуэль запечатлел гранит. Увы, не знаем мы деталей, Ушли свидетели в мир звёзд, И факты с мифами срастались Под сенью вековых берёз. Душа поэта врата рая Прошла сквозь строгий Божий суд, Его стихи не умирают, В сердцах людей они живут. Арсен Геодаков, 2009 г.
Дмитрий Валентинович! Спасибо! И Вас с Майскими праздниками! С Великим Днем Победы! Всего самого доброго! У нас сирень цветет в июне! А на Байкале --в начале июля...
Спасибо Вам огромное за такой труд!





















 



http://www.roscomsport.com/

https://proshkolu.ru/user/robot/blog/568472/

https://roscomsport.com/

https://roscomsport.com/