BAJA - ZAPISANO U VREMENU (ПРЕВОД) Vbox7 - Петър Димитров Джамбазов
https://proshkolu.info/


Логин

Регистрация
Пароль
Забыли пароль?
http://proshkolu.info/

  О портале   Реклама   ТОП-100 школ   ТОП-100 участников   Рейтинги `Источника знаний`  

http://totaltest.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50 (edited)

https://ginger-cat.ru?from=proshkolu

https://diso.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50

https://mogu-pisat.ru/kurs/uchitel/?SECTION_ID=&ELEMENT_ID=1759325



ГЛАВНАЯ

ВСЕ ШКОЛЫ

НА КАРТЕ

КЛУБЫ

КОНКУРСЫ

БИБЛИОТЕКА

ИСТОЧНИК ЗНАНИЙ

ПОМОЩЬ











Петър Димитров Джамбазов

Папка "Файлы пользователя"



КАБИНЕТ

ФАЙЛЫ

БЛОГ

ДРУЗЬЯ

ШКОЛЫ

ОБЩЕНИЕ

НАСТРОЙКИ

ЗАКЛАДКИ

Без названия
Без названия
Без названия

Без названия
Без названия
Без названия

 BAJA - ZAPISANO U VREMENU (ПРЕВОД) Vbox7




Запуск видео
Если эта надпись не исчезнет через 30 секунд, пожалуйста нажмите сюда.




ОБСУЖДЕНИЕ


Ольга Гамидовна Кущяк2014-12-17 23:56:21 - Ольга Гамидовна Кущяк
Красивая песня!
Голос исполнителя приятный.
Спасибо, Петър!
спасибо за музыку
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
Петър Димитров Джамбазов2014-12-17 23:58:46 - Петър Димитров Джамбазов
Больше спасибо Ольга за хороие слова!!!
Нина Николаевна Гончарова2014-12-18 20:47:38 - Нина Николаевна Гончарова
Очень много красивых чувств запечатлено в видео
и исходит от музыки!
Спасибо, Петър!
Земля - частичка божества
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
Жизнь прекрасна!
Петър Димитров Джамбазов2014-12-18 20:48:47 - Петър Димитров Джамбазов
Больше спасибо Нина!!
Валентина Михайловна Соснова2014-12-29 17:44:48 - Валентина Михайловна Соснова
А перевод нельзя посмотреть?
Алла Владимировна Клименко2015-01-18 21:11:18 - Алла Владимировна Клименко
Какая чудесная песня!
Петър Димитров Джамбазов2015-01-18 22:44:57 - Петър Димитров Джамбазов
Спасибо Алла Владимировна!
Ирина Валентиновна Карташова2015-01-18 22:48:57 - Ирина Валентиновна Карташова
Понравилось!
Петър Димитров Джамбазов2015-01-18 23:09:27 - Петър Димитров Джамбазов
Спасибо Ирина Валентиновна!!
Olga Vic G2015-01-23 18:03:06 - Olga Vic G
Записано во времени
Записано во времени
Какой была эта любовь.
Невиданная удача ,
если бы с кем - то из нас двоих ещё хоть раз повторилась.

Записано во времени о том,
Что я помню, что ты помнишь.
Сказала ты мне: `Буду любить тебя вечно!`,
А я тебе: `Не жди меня!`

Зажмурься, сосчитай до ста, этого будет достаточно,
Чтобы я попробовал уйти безболезненно.
Я не буду любить после тебя даже во сне,
Записано во времени.

Записано во времени ,
Что мы были очень сильными.
Но где бы был конец нашим отношениям,
Если бы мы боролись за нашу любовь?!

Записано во времени
Ты плакала и я вместе с тобой,
И в конце, когда ты сказала :`люблю тебя!`
С тяжестью на сердце я сказал:` Прощай!`

Зажмурься, сосчитай до ста, этого будет достаточно,
Чтобы я попробовал уйти безболезненно.
Я не буду любить после тебя даже во сне,
Записано во времени.
инет
Без названия
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу

Очень красивые слова и
исполнение песни!!!
Благодарю Петър!
Петър Димитров Джамбазов2015-01-24 00:17:24 - Петър Димитров Джамбазов
Спасибо больше Ольга Викторовна!!Очень точно переводила!!
Валентина Валентина Валентина2015-01-30 15:57:00 - Валентина Валентина Валентина
Спасибо за замечательный клип, Петър!
Спасибо
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
Петър Димитров Джамбазов2015-01-30 16:04:06 - Петър Димитров Джамбазов
Пожалуйста Валентина Раднаева!!
Анна Васильевна Гукова2015-02-05 20:53:45 - Анна Васильевна Гукова
Чудесная музыка, и перевод не нужен. Спасибо. Жалко, что до лета ещё очень далеко.
Петър Димитров Джамбазов2015-02-06 00:43:41 - Петър Димитров Джамбазов
Больше спасибо вам Анна Гукова!!

Прокомментируйте!

Выскажите Ваше мнение:

Зарегистрироваться




Вакансии для учителей









  Copyright © ПроШколу.ру 2007-2024. Все права защищены.   О проекте | Реклама | Статистика | Контакты | Translate
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.

Поиск по порталу













Новые комментарии



Апрель-работник выходные Дни превращает в трудовые. Весною, коль молва не врёт, Один лишь день прокормит год.
А кстати, о Апухтине, и опять же в тему, о ЦВЕТАХ, о васильках: В 1890 г. было опубликовано стихотворение А. Апухтина Сумасшедший Это совершенно потрясающий рассказ об одном сумасшедшем, находящемся в психбольнице. Рассказ потрясающий по силе эмоций и по построению, я, во всяком случае никогда больше не встречал ничего подобного. И его надо обязательно прочитать, оно есть, конечно, в интернете. А смысл в том, что он вообразил себя королём, повелителем, но когда его посещают жена Маша с братом, происходит прояснение его сознания, он вспоминает, кто он, вспоминает о своей дочери: Что наша Оля? Всё растёт? Здорова? О.Господи, Что дал бы я, чтоб снова Расцеловать её, прижать к моей груди, Ты приведёшь её? Нет, нет, не приводи. И тут он вспоминает, как гулял с Олей в лесу, собирал васильки для неё. И вот кульминация, зарисовка Да, васильки, васильки.. Начинается с воспоминаний, которые опять приводят к приступу безумия, И вторая половина это сумасшедший бред, связанный с васильками. И это написано так пронзительно, так захватывающе состраданием, свойственным русской душе, что эта часть стихотворения стала народной песней. Я не нашёл автора музыки, может, действительно родилась в глубинах русского народа, а вот текст второй половины изменялся неоднократно. Мне ужасно не нравятся варианты с кинжалом, убийством, кровью. Да и исполнение большинства вариантов не впечатлило, особенно, в мужском исполнении, а вот исполнение анс. Кудрявая это именно то, что заставляет сердце сжиматься, столько в нём глубинной, исконно русской печали, неизбывной, но почему-то светлой. И хотя текст тоже немного подкорректирован, но это нисколько не мешает принять эту песню в душу, слушать её несколько раз подряд, и каждый раз также сопереживать.. Но вот васильки. Конечно, можно понять озлобление больного человека на цветы, с которыми связано то, чего больше никогда не будет. А на самом деле сколько в этом цветке скромной, ненавязчивой красоты, дарящей душе спокойствие, а что, особенно в наш век безумной активности на грани экстрима, может быть дороже.. Так и хочется крикнуть: Люди, успокойтесь, возьмите головы в руки, задумайтесь!! Иначе всех нас ждёт судьба этого пациента из стихотворения.. А нам надо жить и Надеяться, и Верить, и Любить во имя жизни на Земле. (может, пафосно, но это так) Всегда прощание с любовью так печально! А слёзы вновь утяжеляют наши веки.... Сложить бы боль всю, муку и отчаянье, И выбросить из памяти навеки! Легко расстался - значит недостоин, ПЬесы судьбы пусть станет предисловьем, Когда вновь Солнцем мир будет напоен, И настоящею наполнится любовью И расцветут как неба отраженье, Как моря синего бездонные глубины, ЛЬдин в сердце растопив нагроможденье Любви волшебной справляя именины, Инопланетные почти по красоте, Спокойствие, надёжность излучая, Ампиром вычурным на жизненном холсте В букете васильки, нам взор лаская 6766199-a3298085
6813683-a151550 `ХРИЗАНТЕМЫ.` Романсъ Соч. Баронессы А.И. Радошевской. Ты хочешь знать: зачѣмъ теперь Я умираю? О, повѣрь, Что страсть къ тебѣ мнѣ сердце гложетъ, Но кто любви моей не зналъ, Тотъ безучастно повторялъ: Еще понравится, быть можетъ! Лишь твой обманъ замѣтилъ я, Какъ пожелалъ убить тебя, Чтобъ кровь твоя изъ раны сочилась; Тебя навѣкъ бы потерялъ, Хотя любилъ и обожалъ! Но злоба страсти покорилась! Я угасаю съ каждымъ днемъ, Но не виню тебя ни въ чемъ, Ужъ смерти предо мной эмблема Прости меня, не забывай И на могилу обѣщай Ты приносить мнѣ хризантемы. Текст песни : Варя Панина - Хризантемы Спасибо, Дима! Пусть звучит не очень четко, но...это прикосновение к чему-то очень-очень дорогому и бесценному И хорошо, что сохранилось...это главное!
https://www.youtube.com/watch?v=G1Zst2ep4N8 6813685-a151550 Классический романс: Людмила Рубинская https://rutube.ru/video/112232570283c873df496d1beaedb186/ Петр Ильич Чайковский, слова Алексея Николаевича Апухтина `Ночи безумные`, Ор. 60 6813525-a151550
Спасибо, Людмила Павловна!
Бронислав Петрович! Вы правы относительно того, о какой весне идет речь в стихотворении Беллы Ахмадулиной, точнее в переводе грузинской поэтессы Анны Каландадзе. Этим все и сказано. Я спешила и не указала про перевод. Я очень люблю этот творческий союз и многие из таких поэтических миниатюр у меня на слуху. Да! Это о весне в Грузии, южных широтах страны. Относительно надежды...мы все знаем , что сегодня подразумевается под ней...старо как мир `она умирает последней`... ждем мая, ласточек, мира, солнца, любви, красоты во всем и добра...продолжения жизни 6765401-a151550 Добрых выходных!





















 



http://www.roscomsport.com/

https://proshkolu.ru/user/robot/blog/568472/

https://roscomsport.com/

https://roscomsport.com/