Посмотрите! Женщина танцует -
Бабочка, колдунья, королева!
Вешний ветер локоны целует,
Платьицем её играет смело.
В беззащитность вы её не верьте -
Перед жизнью вовсе не пасует.
Не страшась босой ступать по тверди,
Женщина отважная танцует.
Зажигаясь музыкой и словом,
Как свеча, что время не задует,
На порыв и подвиги готова
Женщина, которая танцует.
Жалки ей насмешки, пересуды.
Птицей, что никак не окольцуют,
Улетает к празднику от будней
Женщина, которая танцует.
Вы её за легкость не корите -
Мол, щебечет, весело гарцует, -
На вселенской, солнечной орбите
И Земля, как женщина, танцует.
Не иссякнут Вера и Надежда,
Неизбывны Красота и Юность,
И Любви негаснущая нежность -
В женщине, которая танцует.
Сандро Боттичелли.Весна
Никола Пуссен "Танец под музыку времени"
И.Репин.Танцующая
Тёмной и страстной, гордой цыганке
Ритмы фламенко дарил.
Звук кастаньеты эхом отдался.
Песнь каблуками дробил.
Мистика танца: ангел нисходит,
Муза, «дуэнде», как шторм.
Девушка – буря, полубогиня,
Душу похитит перстом.
Кунде Ванг Танец с веерами
Фабиан Перес. Испанский танец
Танцует в Севилье Кармен
у стен, голубых от мела,
и жарки зрачки у Кармен,
а волосы снежно-белы.
Невесты,
закройте ставни!
Змея в волосах желтеет,
и словно из дали дальней,
танцуя, встает былое
и бредит любовью давней.
Невесты,
закройте ставни!
Пустынны дворы Севильи,
и в их глубине вечерней
сердцам андалузским снятся
следы позабытых терний.
Невесты,
закройте ставни!
Андрей Артошенко
Только
небо... алых звезд сиянье...
Только солнце... тайн веретено...
Только терпкий запах расставания,
Только танго... для двоих одно...
Только ритмы двух сердец биенья...
Только холод... одиноких глаз...
Только лед... и рук прикосновенья...
Только миг... родился и погас...
Только он, она... и танго, танго...
Только танец, страсть... горит лицо...
Только горечь на губах, так странно...
Только блеск... и на руке кольцо...
Станцуй
мне фламенко, танцовщица с юга,
Мятежной волною огня
В мелодии ветра, что с уст шестиструнных,
Пленит созерцаньем меня.
Блесни на подмосткам звездой чернокудрой,
Вьюном в ритмах ходких змеясь,
Опутав в изгибах слепящей фигуры
Зеницы взволнованных глаз.
Испанскою страстью затми стынь грядущих
Времен, без улыбки твоей,
Когда я оставив сей берег цветущий,
Уйду с чередой кораблей.
В сердечную память, на долгие годы,
Что нашу приязнь разлучают,
Станцуй мне фламенко, прощальным аккордом,
У гавани скрытой печали.
Кес ван Донген. Индийская танцовщица
Я прикрою лицо непрозрачной вуалью,
Шаровары атласные смело надену,
В уши гроздья златые, тяжелые вдену,
Брошу под ноги ворох подушек и шалей.
Я зажгу для тебя все курильницы, свечи,
Я тебя усажу наслаждаться кальяном
Будет воздух клубиться душистым дурманом,
Я станцую тебе, будет танец мой вечен!
Дмитрий Стрелкофф. Танец страсти 2008 г
.
В ответ на знак - во мраке балагана
Расторгнуто кольцо сплетенных рук,
И в ропоте восставших барабанов
Танцовщица вступила в страстный круг.
Плечо и грудь вошли степенно в пляску,
В потоке арф нога искала брод,
Вдруг зов трубы - и, весь в легчайшей тряске,
Вошел в игру медлительный живот.
О, упоенье медленных качаний,
О, легкий шаг под отдаленный свист,
О, музыка неслыханных молчаний,
И - вдруг - удар, и брызги флейт, и систр!
Гроза. Безумье адского оркестра,
Раскаты труб, тревожный звук цимбал.
Как мечется испуганный маэстро,
Но все растет неукротимый вал.
И женщина - бесстрашная - вступила
С оркестром в сладострастную борьбу.
Ее из мрака музыка манила -
И шел живот - послушно - на трубу.
Но женщина любила и хотела -
И, побеждая напряженный пляс,
Она несла восторженное тело
Навстречу сотням раскаленных глаз.
О, этот час густой и древней муки:
Стоять во тьме, у крашеной доски,
И прятать от себя свои же руки,
Дрожащие от жажды и тоски.
Ольга Пфеффер. Индийский танец
Я
танцую для тебя,на тебя смотрю
украдкой..
если любишь ты меня,разгадай мою загадку..
посмотри, как я красива,стан играет как волна..
величава,горделива, словно ветер я вольна..
только рокот барабанов завораживает кровь..
и нет силы для обмана мне не скрыть свою любовь!..
Ричард Янг
Как
спичка, чиркнув, через миг-другой
Выбрасывает языками пламя,
Так,
вспыхнув, начинает танец свой
Она, в кольцо зажатая толпой
И кружится все ярче и упрямей.
И вот - вся пламя с головы до пят.
Воспламенившись, волосы горят,
И жертвою в рискованной игре
Она сжигает платье на костре,
В котором изгибаются, как змеи,
Трепещущие руки, пламенея.
И вдруг она, зажав огонь в горстях,
Его о землю разбивает в прах
Высокомерно, плавно, величаво,
А пламя в бешенстве перед расправой
Ползет и не сдается и грозит.
Но точно и отточенно м четко,
Чеканя каждый жест, она разит
Огонь своей отчетливой чечеткой
Ричард Янг
Сладкой страсти ритм
Звук кастаньет,
Упругий звон гитары…
Она танцует, а вокруг нее
Толпа завороженно затихает…
Вот черный локон вьется и летит
Небрежным шелком шею обвивает,
И волны юбок, и браслетов блик
И черных глаз сиянье ослепляет…
Движенья грациозны и легки
И лик, и стан прекрасные пленяют
Костер из мрака бархатной ночи
Танцовщицу украдкой освещает…
Он смотрит на нее, как в первый раз
Он весь как будто превратился в зренье
… Но ведь не в силах он понять сейчас,
Что это – лишь капризное мгновенье…
Что эта мимолетна красота,
Что не всегда владеют нами чувства,
И жизнь порой бывает так пуста
Без искренних порывов, без искусства…
Вот стихнет звон гитары и уйдет
Во тьму ночи немая танцовщица
И навсегда с собою унесет
Порыв души, едва успев открыться…
А ковальеро молодой спешит
Во тьму ночи последовать за нею…
Но он не видит красоту души,
И чувств не понял тех, что движат ею…
Ричард Янг
В ночи сада,
выбеленной мелом,
пляшут шесть цыганок
в белом.
В ночи сада...
Розаны и маки
в их венках из крашеной
бумаги.
В ночи сада...
Будто пламя свечек,
сумрак обжигают
зубы-жемчуг.
В ночи сада,
за одной другая,
тени всходят, неба
достигая.
Ричард Янг
Ричард Янг
Ричард Янг
Вот звуки песни полились,
Гитара плавно подхватила.
Вкруг руки гибкие сплелись,
Но гордость вмиг разъединила.
И будто между нами пропасть,
А страсть в объятие толкает.
Чем ближе мы - тем наша гордость
Все больше нас разъединяет.
Любовь, надменность и порывы...
Колени чуть соприкоснулись...
Умолкли гордые мотивы -
Мы даже вслед не обернулись...
Коми Чен
Коми Чен
Мне хочется
всё время танцевать!
Мазурку,танго,в вальсе закружитья.
Безудержно чечётку отбивать-
Пусть этот танец бесконечно длится!
Мне хочется всё время танцевать!
Под звуки флейты, саксафона, скрипки
Своей энергией и страстью заражать.
Срывать аплодисменты и улыбки!
Мне хочется всё время танцевать!
Отбросив прочь тревоги и сомненья,
Импровизировать, порою удивлять
И быть всегда в плену у вдохновенья!
(
Райнер Мария Рильке,
Федерико Гарсиа Лорка,
Д. Ричардс,
Анна Младковская,
А. Грей
)