Российские школьники на XIV
Международной олимпиаде по лингвистике (слева направо): Екатерина Волошинова,
Полина Наследскова, Мария Аристова, Иван Самоделкин, Анна Татаренко, Елена
Шукшина, Юлия Панченко, Даниил Веденеев
Как и всегда, олимпиада состояла из двух туров:
индивидуального и командного. На индивидуальном туре участники на протяжении
шести часов решали пять сложнейших самодостаточных лингвистических задач — то
есть задач, для решения которых не требуются никакие дополнительные знания,
кроме языкового материала, приведённого в условии.
В этом году задачи были
посвящены следующим явлениям и языкам:
-
пространственной ориентации в языке аралле-табулахан (Индонезия),
где фраза
"Я иду в (название посёлка)" может быть переведена шестью разными
способами в зависимости от расположения этого посёлка;
-
древней лувийской иероглифике (Хеттское царство, территория современной
Турции),
с помощью которой одно и то же слово могло быть записано как минимум
двумя разными способами;
- грамматике кунузского нубийского языка (Египет):
это была привычная задача с
парой десятков нубийских предложений, переведённых на русский язык, вот только
грамматических показателей там было непривычно много;
- лексике языка ятмул (Папуа — Новая Гвинея),
которая сильно изменилась после
знакомства этого народа с европейской цивилизацией: как назвать зеркало или
корову, если их у вас никогда не было, а заимствовать слова вы не хотите?
-
и морфологии языка хакару (Перу), где при словообразовании происходят сильные
фонетические изменения.
Участники Олимпиады голосованием определили лауреата традиционного «приза
решательских симпатий» за самую интересную задачу: им уже в четвёртый раз стала
Ксения Гилярова, доцент Института лингвистики РГГУ — автор задачи про
аралле-табулахан.
В отличие от индивидуального тура, командный тур длится 4 часа, за время
которых все члены команды решают вместе одну объёмную и очень трудную задачу. В
этом году впервые за последние одиннадцать лет участникам пришлось работать со
звуком: было необходимо сопоставить сто с лишним аудиозаписей на
южноафриканском языке таа (къхонг)
с их
транскрипциями. Этот язык знаменит своей фонетикой: в нём есть щелчковые звуки
— так называемые кликсы (вроде цоканья языком и звука поцелуя), которые в
сочетании с обычными согласными дают более восьмидесяти комбинированных звуков,
а также есть и тоны у гласных.
Но самое интересное началось на награждении. На 170 участников пришлось всего
лишь 10 золотых медалей — и три из них уедут в Россию! Их получили
Екатерина
Волошинова
(Санкт-Петербург, 9 класс),
Иван Самоделкин
(Москва,
11 класс) и
Полина Наследскова
(Москва, 11 класс). Серебро досталось
Анне
Татаренко
(Москва, 11 класс),
Юлии Панченко
(Москва, 10
класс) и
Марии Аристовой
(Москва, 11 класс). А бронзовые
медали получили
Даниил Веденеев
(Санкт-Петербург, 10 класс) и
Елена
Шукшина
(Пермь, 11 класс). Кроме того, Иван Самоделкин получил приз за
лучшее решение задачи №4 на язык ятмул.
Для троих медалистов это уже не первая победа на МОЛ: Анна Татаренко и Даниил
Веденеев в прошлом году были серебряными призёрами, а Мария Аристова в
позапрошлом году получила бронзовую медаль (и похвальный отзыв в прошлом).
Российские школьники после награждения. По краям — руководители команд
Ксения Шагал и Антон Сомин
Результаты этого года — это не просто потрясающий успех для российской сборной,
но и первый раз за всю историю Международной олимпиады по лингвистике, когда
все восемь представителей одной страны получают медали!
Команду, все участники
которой стали медалистами, на МОЛ называют Dream Team (Команда мечты), и
таковых за 13 лет набралось лишь 11
.
Россия в этот
зал славы попадает впервые — зато сразу двумя командами.
Кроме того, в этом году обе российские команды вошли в тройку лучших по
среднему баллу на индивидуальном туре, причём команда «Белка» уступила
победителю — одной из двух команд США — всего полбалла из ста.
По решению жюри
переходящий приз за лучший средний балл — синяя ваза, на которой
команда-победитель оставляет своё название и год победы — уехала в США
навсегда: свободное место на ней оставалось лишь для одной команды, а США этот
приз получали чаще других.
Кроме российских участников золотые медали достались также представителям Южной
Кореи, США, Великобритании, Австралии, Чехии и Болгарии. Абсолютным победителем
олимпиады стал кореец Чэ Ён Ян, которому удалось набрать 92 балла из 100.
За командный тур золотые медали получили участники из Швеции, серебро
отправилось в Австралию, а бронза — в Великобританию.
Задачи и подробные результаты в ближайшее время станут доступны на
сайте Олимпиады.
Юбилейная XV Международная олимпиада по лингвистике пройдёт в начале августа
2017 года в Дублине.
За право провести олимпиаду в последующие годы борются
Чехия, Латвия, Южная Корея, Канада, Великобритания и остров Мэн.
Ну а за право
представить Россию на следующей МОЛ будут бороться победители очередной XLVII
Традиционной олимпиады по лингвистике, которая пройдёт в январе-марте 2017 года
в разных городах России.
29.07.2016
http://www.lingling.ru/news/index.php?ELEMENT_ID=1799