С каким лицом вы заходите в класс, или
про наше учительское выражение лица и выражение души
Несколько лет назад в рамках совместного
российско-американского образовательного проекта я много общалась с
американскими коллегами. Они отмечали, что их удивило в нашей российской школе,
хвалили нас,
рассказывали о себе. Меня
как-то сильно задела и врезалась в память одна ремарка, брошенная как бы
невзначай американцами. А сказано было примерно следующее: «Российские учителя
почти всегда очень строго и серьезно разговаривают с детьми. Они детям не
улыбаются. А лица учителей — какие-то мрачные и недовольные».
Я услышала это случайно. Американские коллеги разговаривали
между собой, и запомнившееся мне суждение не было предназначено для меня или
моих российских коллег, но все равно показалось мне особенно обидным. Как-то
очень грустно стало. Неужели мы, российские учителя, действительно такие:
мрачные, вечно недовольные и неулыбчивые?
Наверное, мы разные, подумалось мне. Разные вообще, и разные
— в разных ситуациях. Но с тех пор я задумалась, с каким лицом я вхожу в класс
к детям.
Как-то, идя по школьным коридорам после прозвеневшего на
урок звонка, я нечаянно подслушала, как одна учительница громко и эмоционально
отчитывала своих учеников: «Вы ворвались в класс, как стадо баранов! Вы
—неуправляемые!» Я поскорее прошла мимо той двери, за которой учитель
«воспитывал» учеников и стала вспоминать своих школьных учителей.
Одна из моих школьных учительниц, заходя в класс с улыбкой,
всегда обращалась к нам, ее ученикам, так: «Люди, я пришла к вам! Сегодня
соединяем наши интеллектуальные усилия в единую несокрушимую силу и бросаем их
на теорему Ферма!» В конце ее традиционной фразы про «соединение наших
интеллектуальных усилий в единую несокрушимую силу» звучала какая-либо математическая
тема, которую нам предстояло изучать.
А учительница химии, заходя в класс и начиная урок, говорила
так: «Здравствуйте, ребята! Ну что ж, начнем химичить знания по органической
химии!» Или неорганической, или по таблице Менделеева — не важно, по какой теме
именно. Дальше она с улыбкой начинала урок.
Учитель физкультуры, в которого тайно были влюблены почти
все девчонки, заходя в спортзал, всегда говорил нам: «Ну что, гудмонинги, в
одну шеренгу становись! Начнем работу над вашими мышцами и вашим характером!»
«Гудмонингами» (от английского «good morning» — «доброе утро») он нас называл,
потому что школа была с углубленным изучением английского языка, часов
иностранного всегда было много, и на переменах перед уроками мы часто что-то
обсуждали по английскому или просто зубрили слова и тексты.
Еще одна учительница, начиная урок, неизменно нам говорила:
«Так, дорогие мои, сегодня у вас встреча с интересными людьми — со мной! И у
меня встреча с интересными людьми — с вами! Пусть наши интересы сегодня на уроке
совпадут». И мы улыбались друг другу. И мы совпадали.
Коллеги, много раз в день мы с вами заходим в класс к детям
и начинаем очередной урок. Мы сеем «разумное, доброе, вечное». Или мы сеем
вокруг себя что-то другое?
С каким выражением лица мы заходим в класс? Какими первыми
словами обращаемся к детям? Как известно, первые слова — очень важны в жизни
человека. Первые слова учителя, начинающего урок, важны для учеников. Эти
слова, а еще выражение лица учителя задают тон на весь урок, а, может быть, и
на весь учебный день. Какой тон задаем мы — мажорный или минорный? И вообще,
что именно мы зададим детям?
Негласная формула учителя, заходящего в класс к детям: «Ну,
я вам сейчас задам!»
Разглядывая забавные
смайлики в компьютере,
мне пришла на ум
такая классификация взрослых:
Люди-смайлики, они много улыбаются и позитивно настроены.
Люди-хмурики, они постоянно хмурятся и вечно всем
недовольны.
Люди-ужастики (или ужасники), они наводят ужас на
окружающих, но и для них самих все вокруг кажется ужасным.
Просто вопрос: Эй, взрослый, какие рожицы ты корчишь перед
людьми тебя окружающими и особенно перед детьми?
Просто призыв: Взрослый, внимание! Выбирай смайлики для
своего лица осознанно! Выбирай выражение своего лица ответственно!
Почему ответственно? Потому что в ответ получишь то, что сам
являешь миру.
Коллеги, мы заходим в класс к своим ученикам и сразу же
превращаемся либо в учителя, либо в мучителя. Мы говорим первые слова и сразу
же настраиваем для учеников либо учение, либо мучение. Мы, учителя, устраиваем
детям либо попытку чему-то учиться и научиться, либо пытку учиться.
Мы приходим в класс, чтобы сеять сами знаете
что, и начинаем либо общаться с детьми, либо просто обмениваться информацией,
а, может быть, что-то нервно и крикливо выяснять, предъявлять и требовать.
Мы, учителя, зашли в класс с определенным выражением лица и
сказали всего лишь пару фраз, а дети уже уловили наше настроение, расшифровали
подтекст нашего речевого сообщения и почувствовали наше к ним отношение. А это
все может быть разным. Может быть таким: «Только попробуйте мне пикнуть!
Заткнитесь и не возникайте! Чтобы я вас вообще не слышала! А ваше мнение никого
не интересует!» Или такое: «Вы пришли сюда учиться и чему-то научиться. Я
готова вам в этом помочь! Давайте работать!» Или какое-то другое.
Главное, коллеги, давайте осознаем, что мы с вами несем в
учебную аудиторию
настрой и будем нести
это осознанно.
Просто призыв: Взрослые, будьте осторожны со словами, а
также с выражением своего лица и своей души! И вообще, поосторожней с
выражениями!
А теперь, коллеги,
будем рисовать…
Раздаем всем присутствующим педагогам листы с иллюстрацией
«Какое лицо вы наденете сегодня?».
Задаем взрослым вопрос: «Какое выражение лица видят чаще
всего ваши ученики? И какое выражение лицо будут перенимать от вас ваши
ученики?».
Екатерина Пашкова
http://pedsovet.su