|
Игорь Иванович Бабанов
Народ Закарпатья, веками томившийся под чужеземным владычеством, страдавший от гнета чужих и своих крепостников и капиталистов, создал огромное количество лирических и эпических песен, сотни прекрасных сказок и преданий, в которых воплотил свои задушевные мысли и чувства, чаяния и надежды.
Оккупанты стремились убить в нем сознание нерасторжимого единства с украинским и русским народами, делали все, чтобы изолировать его, оторвать от корней родной восточнославянской культуры и ассимилировать его...Но их усилия были напрасными. Закарпатский крестьянин упорно сопротивлялся всем попыткам денационализации, свято берег свой материнский язык и свою народную культуру.
Одним из неоценимых и нестареющих сокровищ народной культуры является устное народное творчество. Оно всегда служило и теперь служит живым доказательством единства закарпатцев с единокровными братьями на Востоке.
Буржуазные ученые немало потрудились в прошлом, чтобы противопоставить русинов украинцам. Однако их доводы оказываются несостоятельными при первом знакомстве с закарпатским фольклором. Кто знает старинные песни и сказки русинов, кто наблюдал их свадебные, похоронные, колядные обычаи и слушал замечательные обрядовые мелодии, - тот сразу вспомнит пушкинское выражение: Здесь Русью пахнет...
Вот почему собирание и изучение устного творчества Закарпатья должны вызывать живейший интерес наших советских историков, этнографов, филологов. Издание текстов и исследование фольклорных материалов Закарпатья составляет не только серьезную научную проблему, но имеет также важное политическое значение. Ведь еще и сегодня встречаются в Западной Европе и за океаном горе - теоретики, противопоставляющие "рутенский" народ восточным славянам.
Закарпатский фольклор своеобразен и богат жанрами. Одной из самых больших культурно-исторических и эстетических его ценностей мы считаем народные песни-баллады.
Как известно, в среднеевропейских странах (Польша, Чехословакия, Венгрия) героический эпос вымер в незапамятные времена. В период национального возрождения, когда устное творчество стало привлекать внимание образованных людей, героические песни не были обнаружены в этих странах. Зато здесь были записаны в значительном количестве другие эпические жанры - баллады. Балладные песни восполняют отсутствие у поляков, чехов, словаков, венгров, румын героического эпоса, поэтому их удельный вес в устном творчестве этих народов очень велик.
В прикарпатских украинских землях до сих пор также не удалось найти героических песен, подобных думам и былинам, но отмечается широкое бытование народной баллады. Последняя занимает чуть ли не доминирующее место в знаменитом монументальном сборнике Я. Головацкого. Народные песни Галицкой и Угорской Руси. В первом и третьем томах этого сборника баллады напечатаны под рубрикой Думы о событиях обыкновенных лиц (т.I, с.37-91, т.III, с.14-42). Но и среди - дум былевых, воинских, рекрутских, господарских -, как их называет автор, и других нередко можно встретить балладные сюжеты. Я. Головацкий впервые опубликовал и закарпатские народные баллады в записи А. Павловича, А. Духновича и других. В особенности выделяются своей содержательностью и высокой художественной выразительностью записи А. Павловича - маковицкого соловья -, талантливого поэта Пряжевской Руси, знатока народного творчества; они напечатаны в одном разделе - Песни русского маковицкого люда в Угрии (т.II, с.699-712)...
Петр Линтур. Народные песни-баллады Закарпатья. Вопросы литературы, 1958(5), с.126-151
http://www.portalus.ru/modules/travelling/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1295874590&archive=1295896527&start_from=&ucat=&
Песни русскаго Маковицкаго люда в Угрии, собранныя Александром Павловичем, приходским священником в селе Беловеже, Пряшевской Епархии
1
Коли муровали белу Маковицу,
Гонили на панске убогу вдовицу.
Едну недельку газду поховала,
Другу недельку сына породила.
- - со сыном слегала;
- - сына на свет дала;
В три дни по породе на панске ей гнали.
На панске ей гнали, покоя не дали,
На панске ся брала, горенько плакала,
В сылзах купаного сына повивала,
На едной ручечце сыночька тримала,
А с другов рученьков камени давала:
Муруйте, мурари, белу Маковицу,
Не гонте на панске убогу вдовицу! -
Камени давала, озера глядала,
Жебы в нем своего сына поховала.
- Плавай, сыну, плавай по тихом озери,
Не зазнал ты отца, не зазнаш матери;
Отца ты не зазнал; бо ти го Пан Бог взял,
Матери не зазнаш, бо тя утопила,
Утопит тя мати, не будешь ей знати,
Будешь там в озере на веке плывати;
Та будешь в озере, як рыбка плавати,
Я под Маковицом до смерти плакати.
Народные песни Галицкой и Угорской Руси, собранные Я.Ф. Головацким (три части в четырёх томах). Издание Императорского Общества Истории и Древностей Российских при Московском Университете, 1878г.
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_243.htm
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_262.htm
Се трябо няшiа о се дене iмЪхомь яко Оце нашiа О по Нестьем брезi i оу РосiЪ грде iмяще бяшут I се Руштi iдьша от БЪлыВяже i од Росiе о Непре земЪ i тамо Кые утворе грд Кiев I се соуколiще Поляны Древляны Крвiще i Ляхъве на кущу Руську I ста Русiцi
|
Вакансии для учителей
|
|