Наша народная песня - Игорь Иванович Бабанов
https://proshkolu.info/


Логин

Регистрация
Пароль
Забыли пароль?
http://proshkolu.info/

  О портале   Реклама   ТОП-100 школ   ТОП-100 участников   Рейтинги `Источника знаний`  

http://totaltest.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50 (edited)

https://ginger-cat.ru?from=proshkolu

https://diso.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50

https://mogu-pisat.ru/kurs/uchitel/?SECTION_ID=&ELEMENT_ID=1759325



ГЛАВНАЯ

ВСЕ ШКОЛЫ

НА КАРТЕ

КЛУБЫ

КОНКУРСЫ

БИБЛИОТЕКА

ИСТОЧНИК ЗНАНИЙ

ПОМОЩЬ











Игорь Иванович Бабанов


КАБИНЕТ

ФАЙЛЫ

БЛОГ

ДРУЗЬЯ

ШКОЛЫ

ОБЩЕНИЕ

НАСТРОЙКИ

ЗАКЛАДКИ
Вы здесь:  Игорь Иванович Бабанов / Блог / Наша народная песня


ЗАПИСЬ #1033

КОММЕНТАРИИ (0)

ОБСУДИТЬ

В ЗАКЛАДКИ


25 июля 2016, 07:54, автор - хозяин блога
Игорь Иванович Бабанов

Наша народная песня

empty.gif 6184560-ee5573ca185b63ba.jpg  
Проф. Г. Геровский. Наша народная песня  
Было бы очень хорошо, если бы мы все научились уважать и любить нашу народную песню. Наши деятели просвещения (учительство) и общественность, собственно, мало знают ее. Почему? Потому, что те, кто вырос в селе, хотя слышал эти песни в детстве, потом забыли их и не обращали на них внимания, разве что та или другая песня врезалась в память, часто из менее ценных, новейших. Вообще же своя собственная народная песня у нас не ценится, и когда нужно петь песни в хоровом исполнении - по случаю торжества или в обществе, или в театре, - всегда на очереди песни готовые, давно положенные на ноты, (гармонизированные), из великорусского или малорусского репертуара, которыми заменяются песни карпаторусские. В священнических семействах, таких, где в прежнее время вообще слышалась родная речь, своя народная песня тоже не допускалась дальше кухни, в комнате же пелись — при гостях или по особым случаям — “Широкое болотище", "На войну иду", т.е. песни совсем не народные. 
Можно ли примириться с таким безразличием у нас к своей карпаторусской народной песне, которая до сих пор, после всех пережитых режимов, оккупаций и войн, останется по-прежнему в неизвестности? 
Для того, чтобы ценить народную песню нужно ее знать. Люди обыкновенно не ценят того, что мало знают, или чего совсем не знают. Стыдно сознаться в этом. Маленький народ, столетиями живший замкнуто в сердце Европы, в глухих, неприступных ущельях и уголках наших гор, обладающий таким неисчерпаемым богатством народной поэзии, мог бы гордиться ею и заявить о ней всему миру. Сербы до своего освобождения от турок в начале XIX столетия (1820г.). мало известный в Европе народ, уже тогда прославились на всю Европу своей песней, в особенности своим героическим эпосом о борьбе с турками. Маленький народ финнов, которых под властью Шведов до присоединения к России при Александре I, никто почти и не знал, славятся споим эпосом „Калевалой". Известны прекрасные русские эпические песни о старорусских богатырях, до сих noр сохраняемые великороссами на крайнем севере. Пленительна красота великорусских и малорусских песен. Почему же наш край, наши южные склоны Карпатских гор не могут заставить нас пропеть свою карпаторусскую песню во всеуслышание соседям и народам Европы, менее певучим, чем мы, и жаждущим, в своем музыкально-художественном творчестве, услышать новые звуки? 
Посмотрим же, чем богата поэзия южно-карпатских руснаков. 
Начнем с поэзии обрядовой. Она восходит к глубокой древности и сохраняет ценнейшие черты музыкального дарования наших предков. Кого не тронет проникающий в душу напев, сопровождающийся плетением венков на Лаборской долине? Он будит сознание важности этого действия, ощущение близости чего-то наступающего с роковой неизбежностью - в согласии со взглядом нашего народа (наших предков) на судьбу отдаваемой замуж девушки. Сравним о том поговорку: Дай, Боже, токо рока (этой судьбы) хоць и без одного ока -. А сколько других обрядовых песен поется на свадьбе! В доме молодого поют песню заставе (свадебной хоругви), которую там приготовили свашки. А прекрасные застольные песни, которые поют дружки во время свадебного обеда (гостины) за столом молодой, - и напев иной, радостный и торжественный. Еще иной напев застольных песен за общим столом, где поют свашки, сваты и т.д. У нас свадьбу, если ею занимались с целью воспроизведения, рассматривали всегда лишь с драматической ее стороны, ценя ее сценичность. Но кому из наших знатоков музыки пришло в голову использовать для национальной музыки ее песни? Не менее заметное место среди обрядовой поэзии занимают весенние хороводные песни, которые поются на горке (на гирци) в пасхальные дни. В них живы воспоминания дохристианского времени, так же. как и во многих Рождественских колядках. Колядам посчастливилось больше, чем другим обрядовым песням: о них писали, были и попытки хорового воспроизведения. 
Но уж никто не обратил внимания на наши колыбельные песни. Кому была охота - из людей, окончивших школы - прислушиваться, какие слова и каким сложным, протяжным напевом мать, наклонившись в поле. в летний жаркий день, над полотняной, на легкой деревянной установке, люльке, напевает проснувшемуся дидяти, чтобы усыпить его опять? А между тем напев этот поистине прекрасен и так же древен, как обрядовые напевы, и достоин того, чтобы не только быть записанным, но и войти в нашу национальную музыку для исполнения. 
Как известно, есть у нас песни эпические и исторические. Самая известная из них – о Белой Маковице. Если ее приписывать поэту Маковицы, Александру Павловичу, то это ошибка. Песня эта – народная, и если этот поэт ее записал, то лишь как народную песню. Нужно собрать и другие наши исторические песни с их напевами. Среди них есть песни из времен восстания нашего народа 1703-1711-ых годов, которое по приглашению восставших, возглавил Франц Раковский (Ракоци). 
Ту сургентов бубен, 
Пищалечка Тургая. 
Сургентами (латинским словом) назывались на государственном языке того времени восставшие, а бубен и пищалка, (т.е. свирель) сопровождали их в бой против угнетателей нашего народа, цесарских войск и феодалов. Запишите эти ценные исторические песни из уст народа, где они еще поются, пока они не вымерли. Они окажутся достойными и со стороны напева. 
Кроме перечисленных разрядов песен, у нас имеется, как известно, неисчислимое множество песен лирических, бытовых, семейных и т.д. Не буду их перечислять. Замечу лишь, что ценными, как по содержанию, по поэтическим достоинствам, так и напеву являются песни старинные, т.е. подлинные наши песни, а не чужие, которые занесены в новейшее время с работ и жнив, т.е. из полосы смешанных цотацких (Долнянских) говоров. Эти долнянские песни бывают часто совсем чужого (мадьярского) происхождения. Записыванием южно-карпаторусских песен с напевами и изучением (сравнительной характеристикой)напевов занимался галичанин Ф. Колесса, но его работа касалась больше песенного материала Закарпатья, и притом он песни не разбирал относительно их происхождения. У нас, в Пряшевской Pуcи, благородное поле нашли бы наши знатоки музыки. Притом нужно обратить внимание на то, что наши старинные песни однообразны, как с поэтической, так и с музыкальной стороны, и можно с уверенностью сказать, что в этом отношении наша южнокарпаторусская песня не уступает прославленным песням малорусским. Имеются и песни с веселым, пародическим оттенком. 
Потому не подлежит сомнению, что если бы были собраны наши народные песни с напевами, и из них был бы составлен сборник лучших по музыкальности, по поэтичности и содержанию песен, для сольного и хорового исполнения, то не пришлось бы обращаться исключительно к репертуару готовых галицких, малорусских или великорусских песен и исполнять их взамен наших. 
Прекрасна великорусская народная песня, рожденная на необъятных лесных просторах, среди задумчивой природы севера, у берегов холодных северных рек. Чарует слух песня безбрежных украинских степей на берегах Днепра-Славутича и Донца. Но как веяние горного ветра на зеленых верхах наших гор, как журчание потоков в глубоких зворах-ущельях гор, так и карпаторусские звуки наших песен несравнимы с шумом северного великорусского леса или с молчанием бесконечных далей украинской степи. 
Нужно приступить, наконец, к созданию собрания карпато-русских песен, с которыми хоры Пряшевской Руси могли бы выступить, как с национальным знаменем в соревновании с песнями наших северных братьев и других народов. 
Путями истории: Общерусское национальное, духовное и культурное единство на основании данных науки и жизни. Под ред. Олега Алексеевича Грабаря. Нью-Йорк: Изд-во Свободного слова Карпатской Руси, Т.1, 1977. Г. Геровский. Наша народная песня. с.89-91; ССКР, 1972, март.-апрел. 3/4 (159/160), с.11-12  
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_759.htm  
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_760.htm  
Свободное Слово Карпатской Руси  
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_736.htm  
empty.gif 5178180-e67195fa26ee2758.jpg  
Народные песни Галицкой и Угорской Руси, собранные Я.Ф. Головацким (три части в четырёх томах). Издание Императорского Общества Истории и Древностей Российских при Московском Университете, 1878г.  
Руской была 'мь и буду, Руска моя мати, 
За Руского молодца хочет мя отдати. 
Чужей матери сынов я не потупляю, 
Но к Руской моей крови большу любовь чую; 
Всегда, вездЪ, по Руски я буду спЪвати, 
А всЪх Руских молодцов буду чаровати. 
Очарую каждого Рускима словами, 
А всЪх серца наполню Рускими чувствами. 
ВсЪх Руской мамы сынов серца очарую, 
Дабы ся любили, як я их любую. 
Пока дух во мнЪ живет, буду ворожити, 
Должны Руски молодцы Русчизну любити. 
Старый Бескид, наше дЪдо, он мнЪ поворожит, 
Он чародЪйный огень до серца положит; 
Будут серца любящи любовью горЪти, 
При том огнЪ небесном мы будем ся грЪти. 
При том сердечном огнЪ пЪснь будеме пЪти, 
ВсЪ в соединеньи друг друга любити. 
Русска мене родила мати моя мила, 
От мамы розлучит гроб и могила 
(III том, с.257) 
Народные песни Галицкой и Угорской Руси, собранные Я.Ф. Головацким  
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_243.htm  
empty.gif 6184561-13e4321db0418b24.jpg  
Г.А. Де-Воллан. Угро-русские народные песни  
6184562-fba3108ea986f83d.jpg empty.gif  
Угро-русские народные песни  В северо-восточной части Угрии, на южных, отлогостях Карпатских гор, в окрестностях Бардеева и Ужгорода, живет родственный нам народ Угро-Руссы. Не по одним книгам ознакомился я с этим народом, а лично посетил Угорскую Русь и на месте изучал страну, называемую этим именем. Везде на мой вопрос крестьяне отвечали: мы Русские; знатоки и старожилы в Угорской Руси подтверждают, что население всюду говорит: я Русняк, я Русска, я Гуцул, мы Русские. 
Безпристрастные ученые (Loher, Magyaren und andere Ungarn) coзнают, что население Карпат надо считать русским; Мадьяры называют их Orosz (Орос)—Pуccкие; австрийское правительство сохранило за ними средневековое название Rutheni (так называли прежде всех Русских). Между тем у нас все еще сомневаются в принадлежности этого народа к Русскому племени… 
empty.gif 6184563-7ad6adb12ef4d686.jpg  
Очерк быта Угорских русских  Угорские Русские живут в столицах (или комитатах, по областному разделению в Венгрии): Гоморской, Спишской, Шаришской, Землянской, Сабольской, Угочьской, Сатмарской, Бережской, Ужьгородской, Мармарусской, Абаюварской и Боршодской, в числе 500,000 душ… 
...Срезневский приводит несколько угорско-русских пословиц; отметим из них следующие: Душа спати не ходит. Кто до тебя з каменем, ты до его з колачем. Убогого и галузя тягне. Бида человика найде, хоть и солнце зайде. До Бога далеко, до царя высоко. Жид и молячи учится обманути. Волох у дра роты: едным исть, другим бреше. Бида з бидоу ходить, а Мадьяр сам по соби. О себе самом он говорит: з горы далеко, на гору высоко; лучче ни як. Жинка плаче, дити плачуть, сам плачешь, а луччого не глядаешь. У мене симья, то йeднa; а у жинки симья, то друга; а у диток, то третья; а вел три в едний комирци иeднoy лыжкоу идять… 
empty.gif 6184564-1adff57bc2fd63db.jpg  
...Русское войско, появившись в Венгрии, не мало послужило для оживления славянской идеи и свободы народной массы; умирающие народы увидели, что для них настал час пробуждения. С тех пор Русин повторяешь про себя: 
Ой Русине, Русине, 
Русняку небоже, 
Не бой ти ся баламута, - 
Русскый Бог поможе! 
Г.А. Де-Воллан. Угро-русские народные песни. Записки Императорского российского географического общества по отделению этнографии. Том VIII, выпуск 1. С.-Пб.: Типография МВД, 1885. 269с. (525 народных угро-русских песен и коломыек. С прил. очерка быта угор. рус. и этногр. карты Венгрии)  
http://elib.shpl.ru/nodes/8863#page/1/mode/grid/zoom/1  
http://www.twirpx.com/file/1912205/  
6184565-fa0006d62ea8b98b.jpg empty.gif  
Этнографическая карта (1878)  
http://elib.shpl.ru/ru/nodes/10423-etnograficheskaya-karta-vengrii-1878#page/1/mode/grid/zoom/5  



ОБСУЖДЕНИЕ


Комментариев пока нет

Прокомментируйте!

Выскажите Ваше мнение:

Зарегистрироваться



Вакансии для учителей









  Copyright © ПроШколу.ру 2007-2024. Все права защищены.   О проекте | Реклама | Статистика | Контакты | Translate
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.

Поиск по порталу













Новые комментарии



Интересно, думала что фотонатюрморт появился недавно, однако... История натюрморта в фотографии `Натюрморт в фотографии родился в ранних экспериментах изобретателей фототехники Луи Дагера (Louis Daguerre) и Уильяма Тальбота (William Talbot). Неподвижные объекты подходили для этих целей лучше всего из-за долгой выдержки. Один из самых ранних образцов этого жанра, сохранившихся до наших дней, датируется 1839 годом. Это Гипсовые слепки Армана-Пьера Сегье (Armand Pierre Séguier). Сейчас с фотонатюрмортом чаще работают в помещении, но в середине XIX века светочувствительность аппаратуры была низкой и приходилось выходить на улицу. Многие вели съемку в саду, поэтому на ранних работах встречаются лейки, ведра и листья.` https://veryimportantlot.com/ru/news/blog/natyurmort-v-fotografii Интересная техника: https://ru.pinterest.com/pin/561401909810996334/
Порадовали, Владимир Николаевич, и стихами, и видео, и фотографией. Спасибо.
Спасибо! Обязательно посмотрю!
Интересное название у странички! `В склянке тёмного стекла...` Доброго дня, Нина Николаевна!)
Спасибо ,Зоя Васильевна ,за комментарий ,включающий важное выступление 27 марта 2024 года Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла на внеочередном соборном съезде Всемирного русского народного собора.
27 марта 2024 года. Наша задача всеми силами хранить единство Русского мира. Как я говорил на юбилейном съезде Всемирного русского народного собора 27 ноября 2023 года, Русский мир это не узконациональное явление, это общность идеалов и ценностей, общее культурное пространство всех народов, на протяжении веков мирно живущих, созидающих и трудящихся ради нашего единого Отечества 27 марта 2024 года Защита и укрепление Русского мира. Разделение и ослабление русского народа, лишение его духовных и жизненных сил всегда приводило к ослаблению и кризису Российского государства. Поэтому восстановление единства русского народа, а также его духовного и жизненного потенциала являются ключевыми условиями развития России и Русского мира в XXI веке. https://mitropolia-simbirsk.ru/2024/03/27/vystuplenie-svyatejshego-patriarha-kirilla-na-vneocherednom-sobornom-sezde-vsemirnogo-russkogo-narodnogo-sobora





















 



http://www.roscomsport.com/

https://proshkolu.ru/user/robot/blog/568472/

https://roscomsport.com/

https://roscomsport.com/