Истинная история карпато-россов или угорских русинов - Игорь Иванович Бабанов
https://proshkolu.info/


Логин

Регистрация
Пароль
Забыли пароль?
http://proshkolu.info/

  О портале   Реклама   ТОП-100 школ   ТОП-100 участников   Рейтинги `Источника знаний`  

http://totaltest.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50 (edited)

https://ginger-cat.ru?from=proshkolu

https://diso.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50

https://mogu-pisat.ru/kurs/uchitel/?SECTION_ID=&ELEMENT_ID=1759325



ГЛАВНАЯ

ВСЕ ШКОЛЫ

НА КАРТЕ

КЛУБЫ

КОНКУРСЫ

БИБЛИОТЕКА

ИСТОЧНИК ЗНАНИЙ

ПОМОЩЬ











Игорь Иванович Бабанов


КАБИНЕТ

ФАЙЛЫ

БЛОГ

ДРУЗЬЯ

ШКОЛЫ

ОБЩЕНИЕ

НАСТРОЙКИ

ЗАКЛАДКИ
Вы здесь:  Игорь Иванович Бабанов / Блог / Истинная история карпато-россов или угорских русинов


ЗАПИСЬ #1006

КОММЕНТАРИИ (1)

ОБСУДИТЬ

В ЗАКЛАДКИ


30 июня 2016, 07:21, автор - хозяин блога
Игорь Иванович Бабанов

Истинная история карпато-россов или угорских русинов

Напечатанныя при жизни А.В. Духновича сочиненiя свидетельствуют о том, что он является весьма разносторонним писателем (поэт, драматург, педагог и публицист). Оставшiеся уже в рукописи, или изданныя после его смерти историческiя работы, дают возможность говорить о нем также как и об угрорусском историке. 
В виду того, что как-раз эта сторона литературной деятельности Александра Васильевича выяснена менее всего, мы на ней и остановимся несколько подробнее. Для характеристики А.В. Духновича, как историка Подкарпатской Руси, наиболее показательно его сочиненiе Истинная Исторiя Карпато-Россов (см. Русскiй Архив, Москва, 1914г., I, с.529—559)… 
...Рукопись А.В. Духновича - Истинная История Карпато-Россов - хранилась до мировой войны в фундаментальной библиотеке Московской Духовной Академии (Сергиев Посад), куда поступила, по духовному завещанию, после смерти (1885г.) протоиерея Венской Русской посольской церкви М.Ф. Раевского, которому автор подарил свою Историю. 
Это сочинение А.В. Духновича впервые напечатано нами в Москве (см. Русский Архив, 1914г., I, с.529-559) 
http://www.runivers.ru/upload/iblock/126/144%20tom_Russkiy%20arhiv_1914_1-4.pdf  24Мб 
причем в точности сохранены все особенности правописания подлинника. 
Рукопись написана рукою самого автора и содержит 216 страниц в 8-ую долю листа. Бумага частью синяя, частью же белая. 
Первый лист чистый, а на втором написано следующее заглавие: 
empty.gif 6170708-11955186c643d8fb.jpg  
Истинная Исторiя Карпато-Россовъ или Угорскихъ Русиновъ, издана Народолюбцемъ Александромъ Духновичемъ. 1853 
На третьем листе находится следующая надпись автора: 
empty.gif 6170715-6c7381661f3b0952.jpg  
Любезный Друг! 
Се отдаю Ти короткой вытяг Исторiи Русинов Угорских, от злостливых Мадяров толико потупленных. Я не много написав, вручаю ТебЪ больше правды искать, которую найпаче Святый Римскiй двор удусил, а Iесуиты совсЪм уничтожили...Ты читай больше, и гряди по сему дЪльцу, множество правд ти ся покажет. - Здравствуй. Духнович 
На другой стороне того же третьяго листа автором написано: 
6170717-974706382957988f.jpg empty.gif  
Veritas odium parit. Правда очи колет. 
Присловiе. 
Рукопись раздЪляется на слЪдующие шесть параграфов: 
1. О исходЪ Карпато-Россов 
2. О имени Русинов 
3. О древнем и новейшем Угророссовъ состоянiи 
4. Особенныя доказательства о блаженнЪйшем Россiан в УгорщинЪ состоянiя 
5. Доля Угорских Россiан измЪнилась и они утЪснены 
6. Состоянiе Русинов под Царями Угорскими. 
Познакомимся вкратце с содержанiем рукописи и руководящими идеями ея автора. 
В §1 (О исходе Карпато-Россов) А.В. Духнович прежде всего отмЪчает, что начало исторической жизни угро-руссов покрыто мраком неизвЪстности. Что же касается вопроса о времени их поселенiя в сЪверо-восточной Угрiи, то автор, вслЪд за Базиловичем и Орлаем, утверждает, что русское население существовало здесь еще до прихода мадьяр, занимая не только сЪверную Угрiю, но и часть Паннонiи; кромЪ того русскiе пришли в Угрiю вместе с мадьярами в IX веке, а также переселились сюда и в последующiя столЪтiя. 
К такому же выводу пришел И.И. Срезневскiй, который в своей статьЪ Русь Угорская (ВЪстник Русскаго Географическаго Общества, Петроград, 1852г., IV, кн.1) пишет следующее: 
О древних судьбах Русинов за-карпатских ни лЪтописи, ни преданiя не сохранили никаких вЪрных показаний. Нельзя сказать с достовЪрностью, были ли они, всЪ ли вообще или частями, в концЪ IX века подданными князя Кiевскаго Олега и его современника князя Моравскаго Святополка; нельзя опредЪлить, когда именно они принуждены были подчиниться власти мадьяров, до паденiя ли княжества Моравскаго в 907 году или позже. Только русская вЪра их свидетельствует, что они приняли христiанство не послЪ мадьяров, не через них, а свидЪтельства об учрежденiи епархий в Венгрiи королем Стефаном дают знать, что русины не были причислены ни к одной из них и, слЪдовательно, подчинены были особенной…В туманЪ остаются судьбы за-карпатских русинов не только до XIII века, но и позже. В лЪтописях и грамотах их сосЪдей отыскиваются только отрывочныя напоминанiя об их крае и ничего о народЪ -. 
Сопоставленiе мненiй А.В. Духновича и И.И. Срезневскаго тЪм болЪе интересно, что они возникли совершенно независимо одно от другого и притом почти одновременно. 
В §2 (О имени Русинов) автор дает объяснения как общих, так и частных названий угро-руссов. Так, немцы их обыкновенно называют рутенами (а презрительно — русняками), мадьяры и вообще монголы — оросами, сами же себя угро-руссы называют русинами, русаками и руснаками. КромЪ этих, общих названий существует еще много частных, как, напримЪр: лишаки, лемаки, цапаки (от произносимых при разговорЪ присловiй); верховинцы, подгоряне, крайняки и бережанцы (в зависимости от мЪстожительства); бляшаники, грабляники и свЪчкари (от характера одежды). ЗатЪм подробно перечисляются мужскiя имена, даваемыя отдЪльным лицам при крещенiи, причем автор утверждает, что древнiе мадьярскiе военачальники и вельможи носили русскiя имена; свои доказательства А.В. Духнович осповывает на том, что имена мадьярских вождей ничего не значат по-мадьярски, в то время как в русском языке им соотвЪтствуют опредЪленныя понятiя. 
Вопрос о том, каким образом проникло за Карпаты русское имя, является одним из самых сложных и мало-разработанных вопросов русской исторической науки. Впервые обратил на это вниманiе ученых Н.И. Надеждин в своей статье Записки о путешествiи по южно-славянским странам (Журнал Министерства Народнаго ПросвЪщенiя. 1842г., часть 34), где читаем слЪдующее: 
До сих пор всЪ изслЪдованiя наших историков, этнографов и археологов обращались преимущественно, даже можно сказать исключительно, на Русь, заключающуюся в обширных предЪлах Pocciйскаго государства. И здЪсь еще особенное, впрочем весьма естественное, предпочтенiе оказывалось Руси СЪверо-Восточной, основательницы настоящей славы и величiя имени русскаго. 
Русь Юго-Западная, коей чистЪйшая и самообразнЪйшая часть уходить из предЪлов Россiйской Имперiи, простирается за Карпат до Дуная, но всю длину его теченiя по древней Паннонiи — эта Русь едва удостоивалась мимоходнаго упоминанiя в предисловiям к Русским исторiям. Доходило даже до того, что сознанiе нашего кровнаго родства и единства с Юго-Западными нашими cоименниками, — сознанiе столь ясное и живое, как, напр., во время Герберштейна, который всЪх Руссов признавал и называл Руссами — затмевалось совершенно в новЪйших бытописателях, впрочем достойных всякаго уваженiя своею ученостью и добросовЪстностью. Причина тому, очевидно, заключалась в ложном предубЪжденiи, распространенном венгерцами, а вслЪд за ними и другими европейскими историками, кои, с нелЪпых слов безымяннаго нотарiя короля БЪлы, повторяли в один голос, что Руссы венгерскiе увлечены за Карпат из нашей украины мадьярами, которые потом бросили их, как безполезную тягость, при порогЪ своего распространенiи в Паннонiи. ЗатЪм еще позднЪйшее переселенiе Феодора Корiатовича — из Подолiи в Мункач — считалось второю эпохою, с которой Закарпатье наполнилось Россами. При таких предположенiях понятно, что пребыванiе нынЪшних русняков в Венгрiи признавалось недостойным занимать мЪсто в древней исторiи и археологiи народа Русскаго -. 
- Я был точно того же мнЪнiя, пока не познакомился лично с венгерскими русняками, с мЪстностью их настоящих жилищ и окружных стран, с преданiями, искони существующими у карпато-руссов, равно как и с преданiями самых венгерцев и других окрестных народов, в их полнотЪ и чистотЪ, из самых источников. Напротив того, теперь я убЪдился вполне, неопровержимыми доказательствами, что русская стихiя простиралась на Юго-Запад, по обЪ стороны Карпата, вплоть до Дуная, задолго до вторженiя мадьяр в Паннонiю; что мадьяры: не привели сюда с собою руссов, а нашли их здЪсь, осилили, расположились жить и господствовать меж них, и таким образом разорвали то непосредственное сосЪдство, в котором руссы, по свидетельству и наших отечественных, и чужих преданiй, находились нЪкогда с сербами, хорватами и славяно-чехами. Доказательства, на коих основалось мое переубЪжденiе, суть: историческiя, этнографическiя, топографическiя и даже лингвистическiя. На сей раз упомяну об одном, у нас едва-ли извЪстном фактЪ, но котораго важность чрезвычайна; в Трансильванiи, в сокровеннЪйших ущельях Карпата при истокЪ Ольты, между румынами, мадьяро-секлерами и саксами, находятся деревни, которыя по cie время называются Русскими, жители которых, на памяти нынЪ живущаго поколения, говорили между собою - по-русски -, т.е. Карпато-Русинским, или что то же малороссiйским языком! Никто не знает и не помнит, каким образом и когда образовались здЪсь эти оазизы: они, очевидно, отмыты от родного материка приливом мадьяров и нЪмцевъ. Что можно сказать против этого живого вопiящаго свидЪтельства? - 
- Какой новый свЪт открылся мнЪ, когда я под моею путническою ногою ощутил вездЪ слЪды старой самородной Русской жизни на этом забытом нами пространстве Южно-Славянскаго мipa. Начало нашей исторiи, происхожденiе и смысл нашей древней лЪтописи, разлитiе благодатных лучей христiанства в нашем ОтечествЪ, путешествiе к нам церковно-славянскаго языка, имЪвшаго столь существенное влiянiе на наше умственное и литературное образованiе: всЪ эти пункты, болЪе или менЪе загадочные, болЪе или менЪе сумрачные, прояснились. Я понимаю теперь, как наш достопочтенный Нестор мог говорить о разселенiи Славяно-Россов на сЪвере с Дуная: это взял он не из преданiй отдаленной древности, как думают обыкновенно, но из живого нагляднаго познанiя При-дунайской стороны, которая в его время, без сомнЪния, еще ощутительно трепетала чистою Русскою жизнью. Я понимаю даже сказку о KiЪ, основателе Кiева, которую многiе из восторженнЪйших читателей древняго лЪтописца считают басней, вымышленною из патрiотическаго хвастовства. Понимаю известный список Русских городов дальних и ближних, сохранившiйся при нЪкоторых наших Летописях: эту загадку Сфинкса, которая до сих пор не находила еще счастливаго Эдипа. Понимаю образованiе древней нашей Iepapxiи, пугающее изследователей своею темнотою и недостовЪрностiю и пр. и пр. -. 
Блестящая по формЪ изложенiя и глубокая по мысли статья проф. Н.И. Надеждина не устарЪла еще и теперь, хотя со времени появленiя ея в печати прошло около ста лЪт. Если не быть особенно придирчивыми к неточностям терминологiи (напр., причисленiе карпато-россов к южным славянам (?), употребленiе совершенно чуждаго правилам русской грамматики прилагательнаго –русинскiй-, наконец, необоснованное и излишнее обилiе таких выраженiй, как руссы, русняки, карпато-руссы или карпато-русины — вместо одного, единственно научно-вЪрнаго, наименованiя - pyccкie, Русь), то статья проф. Надеждина заслуживает перепечатки во всЪх хрестоматиях, введенных в русских школах. Кстати отмЪтим, что автор всюду пишет Карпат (наподобiе Кавказ, т.е. исключительно в единственном числЪ), а не Карпаты (сравни Альпы), как принято, большею частью, теперь; кромЪ того, у него везде видим начертание - украина (с малой буквы) в смысле географической окраины Руси, а не этнографическаго понятiя (какое придали украинофилы этому слову с 1860-х годов). 
После H.И. Надеждина вопроса о русском имени на Карпатах касались: академик А.А. Куник, акад. В.И. Ламанскiй, немецкiй ученый Рэслер, акад. В.Г. Васильевскiй, проф. А.А. Кочубинскiй и акад. Ф.И. Успенскiй. 
Проф. И.П. Филевич в своем сочиненiи Угорская Русь и связанные с нею вопросы и задачи русской исторической науки (Варшава. 1894г.) характеризуют всЪ эти попытки выясненiя руоскаго имени Угорской Руси следующим образом: 
Все это только отрывки и наброски: ничего не только цЪльнаго, но даже сколько-нибудь опредЪленнаго. В теченiе полувека послЪ Надеждина разработка занимающаго нас вопроса, собственно говоря, не подвинулась ни на шаг. Русская мысль боролась с норманистами под знаменем Руси поморской, роксолан, скифов и, наконец, готтов. Угорская Русь ни разу не выступала на сцену прямо, но несомнЪнно всегда скрывалась за кулисами, смущая своим именем спокойствiе всЪх названных ученых партий, к рЪшительным или умЪренным сторонникам которых принадлежат у нас в настоящее время все представители русской исторической науки. Во взглядах на Угорскую Русь ученые до сих пор колеблются между двумя противоположными взглядами: ак. Куника с одной и Надеждина с другой стороны. Существенная разница обоих взглядов заключается не в научном их обосновании, а так сказать, в научной обстановке и, пожалуй, в тоне, весьма рЪшительном у норманистов, весьма робком у их противников. Упоминанiя об Угорской Руси находят, как мы видели, место лишь в примечанiях. Спецiальнаго изследованiя, посвященнаго вопросу о русском имени на Карпатах нЪт, и ученые упоминают об этом только по случаю, попутно (с.11—12). 
С исчерпывающей полнотой этот же вопрос проф. И.П. Филевич разобрал в своем труде Исторiя древней Руси (Варшава, 1890г.), посвященном выяснению – связи Руси Карпатской с остальным русским мiром (с.23). 
Мы нарочно подробно остановились на вопросах, изложенных в первых двух параграфах сочиненiя А.В. Духиновича, так как они касаются основных задач русской исторической науки... 
Ф.Ф. Аристов. Карпато-русскiе писатели. Александръ Васильевичъ Духновичъ (По поводу 125-лЪтiя со дня рожденiя писателя-народолюбца и 5-лЪтiя существованiя Общества его имени въ Подк. Руси). Ужгородъ. Типографiя Школьной Помощи. 3-е дополненное издание, 1929г., 28c.  
http://rusyns-library.org/karp-pisateli-a-duxnovich-f-aristov/  
Заведующий славянским отделом в ж. Русский архив Ф.Ф. Аристов: 
Русский архив. М., 1914, кн.2, N5, с.144-155. Значение А.В. Духновича, какъ угро-русскаго историка 
Русский архив. М., 1914, кн.1, N3, с.528-559. А.В. Духнович - Истинная История Карпато-Россов или Угорских Русинов 
Русский архив. М., 1913, кн.1, N2, с.277-292. Александр Васильевич Духнович 
Русский архив издаваемый Петром Бартеневым. Все номера с 1863 по 1917. Всего томов 156  
http://www.runivers.ru/gal/today.php?ID=450165  
А. Духнович. Истинная история карпато-россов или угорских русинов. Издана народолюбцем Александром Духновичем. 1853  
http://old.stsl.ru/manuscripts/medium.php?col=6&manuscript=089&pagefile=089-0001  




ОБСУЖДЕНИЕ


Катерина Федоровна Николаенко2016-06-30 11:39:40 - Катерина Федоровна Николаенко
О. Духнович - великий русин. Он выдвигал идею языковой общности русского и украинского народов, политических, экономических, культурно-просветительских интересов.

Прокомментируйте!

Выскажите Ваше мнение:

Зарегистрироваться



Вакансии для учителей









  Copyright © ПроШколу.ру 2007-2024. Все права защищены.   О проекте | Реклама | Статистика | Контакты | Translate
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.

Поиск по порталу













Новые комментарии



Хризантемы - Лили Иванова 6730746-a3298085 Золотистые хризантемы - Януш Поплавский 5487423-a3298085
То, что магнолия видела динозавров, не может не удивлять. Значит этому растению миллионы лет, если учесть, что динозавры существовали 170 миллионов лет назад. Но, наверно, магнолия тогда была другой: не могла же она не эволюционировать за столько лет. У вас, Татьяна Павловна, как и должно быть: апрель же только.
У нас гиацинты и нарциссы отцветают, уже цветут лилиецветные тюльпаны. Цветёт виола, незабудка, маргаритка,императорский рябчик и примула. Отцветает жимолость.
Любите тех, с кем хочется проснуться, Молчать, обнявшись, в комнате пустой! Любите, когда хочется коснуться, До сердца - сердцем, до руки - рукой! Любите тех, кто вас в минуту грусти, Обнимет, пожалеет! Не предаст! И если все на свете отвернутся, - Всегда вам руку помощи подаст!!! Любите тех, кто любит и не ранит, Не обижает глупо, невпопад! Любите тех, кто, все изъяны зная, Быть рядом с вами несказанно рад! Любите тех, кому нет страха верить, С кем хорошо и просто, без затей! Любовь и страсть, увы, нельзя измерить! Любите тех, с кем хочется детей! Любите тех, которые как воздух, Как солнце, иль, как в засуху вода! За поцелуи! Ласки! Несвободу! Любите тех, кто с вами навсегда! Любите тех, с кем хочется проснуться.. Эдуард Асадов Говорят, не живи своим прошлым Говорят, не живи своим прошлым, Не гневи понапрасну судьбу. Кто ушёл, их вернуть невозможно, Жизни вновь не зажечь нам звезду. Всё ушло в пустоту, безвозвратно, Оставляя свой в памяти след. Оттого-то так больно, отвратно, Что к былому возврата уж нет. Ночью сны безутешно тревожат, Окуная назад в те года, В омут лет, что всего нам дороже, Их уже не вернуть никогда. В них рассветы страстей и туманы, С пеленою волнующей кровь. Романтичной любви океаны Возвращают нас к радости вновь. Миром правят любовь и искусство, Миром правит души красота. Жизни свет это яркие чувства, Что рождает к любимым тропа. Путь наш сложен и в чём-то трагичен, То ты счастлив бываешь порой, Но сбиваясь, ты в нём безразличен, Ко всему утеряв свой покой. Пусть не ладилось в жизни всё гладко, Не сбылись пусть надежды, мечты. Но нельзя путь пройти без остатка Ощущения вечной любви. Одиноко бывает отчасти, Оттого, что замкнёшься в кругу, И не можешь найти своё счастье, Словно в Богом забытом углу. Оттого на душе неуютно, Оттого и идти тяжело, Что мы верим всегда безрассудно В то, что с прошлым от нас всё ушло. Как забыть можно то, где ты счастлив Был когда-то своею душой https://www.litres.ru/book/aleksandr-foks/tut-ne-odno-vospominane-tut-zhizn-zagovorila-vnov-stihi-48711883/chitat-onlayn/page-2/
У вас все цветет и растет. А у нас выпал снова снег)
Неужто Вы употребили слово `неужто` в смысле иронического несогласия? :-))) Надеюсь на реакцию удивления. Смотрела передачу `Мировой садовод` о магонии. В Курске в частном доме видела цветущую магонию. Если магонию из Владивостока размножить семенами, то можно получить относительно морозостойкие сеянцы.





















 



http://www.roscomsport.com/

https://proshkolu.ru/user/robot/blog/568472/

https://roscomsport.com/

https://roscomsport.com/