Литературоведами
давно с весьма высокой вероятностью установлено, что стихотворение
"Прощай немытая Россия" не принадлежит Лермонтову и его автором является
совершено другой человек.
Вот основные признаки этого:
-нет автографа автора (оригинала).
-произведение впервые появилось через 32 года после гибели поэта, а в печати появилось только 1887 году.
-анализ стиля показывает полное несоответствие стилю Лермонтова. Так
кривые образы "голубые мундиры", "паши" не встречаются нигде более.
-Довольно чётко определён наиболее вероятный
истинный автор - поэт-пародист Дмитрий Минаев, ярый антипатриот и
антигосударственник, даже русофоб, активно писавший свои пародии и
эпиграммы как раз в тот период, когда "стихотворение нашлось". Именно
для него характерны стилистические обороты этого стихотоворения.
- Исходно существовало несколько версий
стихотворения. Так были версии со словами "сокроюсь от твоих царей" и
"сокроюсь от твоих вождей", что было бы странно более чем через 30 лет.
Склочник и алкоголик Минаев не скрывал своей
ненависти к русским классикам - сам он не мог меряться с ними талантом,
собственные стихи его были безнадёжно слабы, а амбиции непомерны. Весьма
похоже на уже забытого сейчас поэта-пародиста Александра Иванова,
такого же космополита, русофоба, того самого, который визжал, что он в
войну поддержал бы фашистов, потому что при "фашизме была частная
собственность." Кстати, так же умершего от алкоголизма. Нет, наверное,
ни одного классика и крупного произведения, которое он бы не оплевал и
переврал. Его имя обычно упоминалось в связи с литературными
фальсификациями, на которые он был мастак, и какими-то пошлыми
скандалами. Для усиления эффекта от фальсификаций, скандалов и
розыгрышей они иногда действовали вместе с журналистом и странноватым
издателем Бартеневым. Говорят, Минаев мог бы быть хорошим литератором,
но разменял свои способности на пошлоё ёрничанье, хихикание и желчное
глумление. Гении как были, так и остались, а клоуна уже никто и не
помнит. И не вспомнил бы, если бы не его старая фальсификация,
использованная затем недобрыми людьми.
Стихотворение "Прощай, немытая Россия" впервые
всплыло в письме П.И. Бартенева к П.А. Ефремову 9 марта 1873 года с
примечанием - "списано с подлинника". В 1955 году было опубликовано
письмо того же Бартенева к Н.В. Путяте, написанное не позднее 1877 года
(год смерти Путяты) с аналогичной припиской: "с подлинника руки
Лермонтова". В 1890 году тот же Бартенев публикует еще один вариант
этого стихотворения (во всех трёх случаях есть разночтения) в издаваемом
им журнале "Русский архив" с примечанием на этот раз - "записано со
слов поэта современником". За три года до этого П. Висковатов
опубликовал в журнале "Русская старина" без указания на источник эту же
бартеневскую версию с изменением лишь одного слова - "вождей" (№ 12,
1887). Автограф, на который ссылался в письмах Бартенев, разумеется, не
сохранился. Более того, профессиональный историк, археограф и библиограф
потому-то так ничего и не сообщил нигде об этом автографе: где он его
видел, у кого он хранится и т.д. Для человека, посвятившего всю жизнь
отысканию и публикации неизвестных материалов и
литературно-биографических документов о русских писателях, такое
непрофессиональное умалчивание адреса источника - "подлинника, руки
Лермонтова" - вещь просто загадочная.
http://maximfedosov.ru/blog/kto-zhe-avtor-proshchay-nemytaya-rossiya