|
|
Игорь Иванович Бабанов
|
27 января 2015, 09:20, автор - хозяин блога
Игорь Иванович Бабанов
Очерки истории русского движения в Галичине XIX-XX вв.
|
Государственная публичная историческая библиотека России
Н.М. Пашаева. Очерки истории русского движения в Галичине XIX-XX вв. Москва 2001
От автора
Предлагаемая читателю работа - первый в историографии опыт дать цельное изложение истории русского движения в Галичине на протяжении последних двух столетий.
Русское движение во всем Карпатском регионе, по древней терминологии Червонной Руси, - сложный феномен отечественной истории. На протяжении последних 8 десятилетий история его - одно из белых пятен нашей историографии. Думается, для глубокого его исследования еще не настало время. Из-за распада СССР (и ряда сопутствующих причин) использовать богатейшие материалы архивов и библиотек Западной Украины сейчас исследователю-москвичу трудно. Множество материалов доныне хранится в частных архивах карпатских деятелей, однако внуки и правнуки их едва ли захотят вслух вспоминать сейчас своих русских дедов и прадедов. Московские государственные архивы относительно бедны. В библиотеках России далеко не полно представлены источники и литература, вышедшие за пределами ее, особенно начиная с 20-х годов XX в. Отечественная литература откровенно тенденциозна - прорусская до Октября и проукраинская в советскую эпоху; советских работ или упоминаний о русском движении почти нет, даже тенденциозных. Немного дали и послесоветские годы.
В этих условиях мы решили выбрать форму свободных популярных очерков, причем ограничиться лишь историей русского движения в Галичине - наиболее трагичной и наименее исследованной (История карпатско-русского движения в Закарпатье и за пределами Карпатской Руси - отдельные большие темы, также неразработанные). Своей скромной задачей автор считает дать лишь представление о движении и идеологии русских галичан, практически не известных не только широкому читателю, но даже специалистам-славистам. Факты порой пришлось брать из вторых рук, из литературы. Хотя работа популярная, она снабжена ссылками. Автор использовал доступную русскую и зарубежную литературу, некоторые обнаруженные им архивные находки, материалы небольшого собственного архива, а также прессу, как русскую дореволюционную, так и русских галичан. К сожалению, в московских библиотеках последняя представлена очень скудно.
Важнейшей работой, а отчасти и источником, является трехтомный труд Ф.Ф. Аристова (1888 -1932) Карпато-русские писатели. После краткого исторического введения автор дает развернутые биографии отдельных карпато-русских деятелей, максимально полные списки их трудов, включает в биографии их мемуары (Поскольку все карпато-русские деятели, исследуемые Аристовым, оставили свои работы, автор использует для них понятие - писатели, хотя часто их труды не относятся к области художественной литературы). К сожалению, в 1916г. был опубликован только первый том труда Аристова [2]. Гранки двух других томов находятся в архиве дочери его Т.Ф. Аристовой и многие годы ждут своего опубликования.
Традицию писать не о движении, а об его отдельных деятелях подхватили В.Р. Ваврик(1889-1970) и Н.В. Водовозов (1902-1977). Перу Ваврика принадлежит небольшая, но емкая книга-справочник Краткий очерк галицко-русской письменности, в которой читатель находит сведения о галицко-русских деятелях с XII по XX век. Биографиям предшествует предисловие о самом авторе, написанное издателями - книжка вышла после смерти Ваврика в Лувене (Бельгия), рукопись удалось переправить за границу [8]. Небольшая статья Н.В. Водовозова - Русские писатели в австрийской Галиции - содержит некоторые общие сведения и биографии 14 галицко-русских писателей XIX-начала XX вв. [16]. Краткие справки о деятелях галицко-русского движения опубликовала в последние годы в Большой российской энциклопедии Т.Ф. Аристова. Ее перу принадлежит и ряд историко-публицистических статей в газетах по проблемам русского движения в Карпатском регионе [напр. 3].
Историю Галичины и галицких проблем XIX в. читатель находит в большом труде галицко-русского исследователя Ф.И. Свистуна - Прикарпатская Русь под владением Австрии (1896). Книга, снабженная ценными дополнениями, была переиздана в США в 1970г. [122]. Работа галицкого ученого содержит огромный комплекс фактических данных, подтвержденных ссылками на источники. Материалов по русскому движению там, конечно, много, но в целом труд не дает представления о том, что же такое было русское движение XIX в. По XX в., как нам известно, такого труда вообще нет (Удачная попытка на одной странице церковной газеты дать картину русского движения в Галичине с 1848 по 1939гг. принадлежит А. Внукову [15]. Это, кажется, единственный опыт подобного рода). Таким образом, настоящие очерки - первый скромный опыт цельного изложения этого феномена отечественной истории.
Несколько слов о терминологии. Мы сознательно употребляем слово Галичина с ударением на последнем слоге, а не Восточная Галиция. Он принят в исторической литературе и наиболее полно отражает понятие. Им обозначаются земли Карпатского региона, которые ныне находятся в составе Западной Украины - Львовская, Тернопольская, Ивано-Франковская области - а также Польши - трагическая Лемковщина с ее древнерусским Перемышлем. Мы избегаем употреблять для Галичины термин - Западная Украина, а для галичан - украинцы. Эти термины появились лишь со 2-й половины XIХ в., когда в национально-освободительном движении края произошел раскол, породивший антагонизм русских галичан и галичан украинцев. Тогда термин украинец носил не этнический, а скорее национально-политический характер (Об этом ниже). Первоначальное самоназвание населения - русский, руский, руський. С начала австрийского владычества в Галичине широко входит термин русины и искаженное ratheni. Сам термин русин не нов, в частности, как синоним русского он встречается например, в московском памятнике XVI в. В XIX - XX вв. в Галичине, как и в Закарпатье, самоназвание русины наряду с русские получило и среди населения, и у представителей интеллигенции широкое распространение. Мы будем пользоваться этим термином для обозначения коренного населения Галичины. Примечательно, что прилагательное от русин, как считают сами русины, не русинский, а только русский, руский (Цитаты на употреблявшемся галицкими будителями руском языке или галицко-русском наречии очень часто образные, но порой трудные для нашего понимания. Мы приводим их почти всегда в переводе на русский литературный язык).
Нам еще необходимо определить, что же собственно подразумеваем мы под русским движением в Галичине. При всем разнообразии форм деятельности русских галичан и различий их убеждений в различные периоды неизменным было признание единства всего русского народа - от Карпат до Камчатки, включая, разумеется, Белоруссию и Украину, сознание собственной принадлежности к этому единому русскому народу и признание русского литературного языка родным литературным языком русинов.
В предлагаемых очерках мы будем говорить лишь о русском движении в самой Галичине. С рубежа XIX-XX вв. начинается массовая эмиграция галичан в США и Канаду, так называемая - демократическая эмиграция. Части ее свойственна русская идеология. Этого явления мы вообще касаться не будем, хотя именно там более всего понимают проблему.
Содержание
I. От Киевской Руси до национального возрождения. IX в. - 30-е гг. XIX в.
II. Первый период национального возрождения. С 30-х гг. XIX вв. до революции 1848-1849гг.
1. Первые будители
2. Русские книги. Русские друзья
3. Язык? Наречие?
4. Накануне революции
III. Весна народов 1848-1849. 50-е годы - годы реакции
1. Революция
2. Глухие 50-е
IV. Под австрийским и австро-венгерским скипетром 1861-1918
1. В преддверии дуализма
2. Львовское Слово и его оппонент
3. Обрядовое двюкение. И.Г. Наумович
4. На ниве культуры
5. Украина? Москва? Русь!
6. Под знаком дуализма. Этнографическая выставка. Судьба Якова Головацкого
7. Русское движение конца 60-х-7-х гг. Деятельность И.Г.Наумовича
8. Процесс Ольги Грабарь 1882г.
9. На путях к православию
10. После процесса. 80-е - 90-е годы
11. Русские друзья, оппоненты, помощники
12. В преддверии Талергофа. Рубеж XIX-XX вв. - 1914г.
13. Первая мировая война. Талергоф.
V. Между двумя мировыми войнами
VI. Эпилог
Литература
Указатель имен
Нина Магометхановна Пашаева. Очерки истории русского движения в Галичине XIX-XX вв. Гос. публ. ист. б-ка России. М., 2001. 201с.
http://ukrstor.com/ukrstor/paszaeva_oczerk.html
http://www.twirpx.com/file/240368/
4.4Мб
|
Вакансии для учителей
|
|
|
|
|
Copyright © ПроШколу.ру
2007-2024. Все права защищены.
|
|
|
|
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.
|
|
|
|
Поиск по порталу
|
|
| ▫ Добрый день, Алла Олеговна, можно минус этой песенки на почту? Почему то здесь перестало скачиваться, раньше проблемы не было . Заранее спасибо , вот адрес- [email protected] ▫ .. Лететь по волнам НА быстроходном катере..
Шедевр р-р! :-(((-это о содержании и выводе.
Сисадмин эникей? ▫ К чему Вам этот `глобализм`? ;)
Смотрите ближе, вокруг себя. Да, вот прочёл Ваш пост от 2022 года, что-то изменилось? ▫ Славный герой. Когда-то пионерский отряд моего класса носил его имя и совершал ради его памяти добрые дела. ▫ А у нас нет пока птиц, у нас паводок, вода поднялась и пока не уходит - Обь пока стоит...
Как уточнила местная администрация, река Черная выходит на дорогу в районе дома на улице Советской, 26, Черной Речки. Жителей улицы Городской отрежет от выезда из деревни. Людей просят выключить газ, свет, воду, отвязать собак и покинуть свои дома. Сейчас специалисты песком выстраивают границу вдоль реки Черная. ▫ Хорошая книга!
|
|
|
|
|