«Приветствуется знание иностранного языка»,
«знание иностранного языка — обязательно»
— в наши дни никто не удивится,
прочитав в тексте вакансии подобные требования к соискател
ю. Более того,
кандидаты сами с гордостью указывают в своих резюме уровень владения
иностранным языком, прекрасно понимая, что, возможно, именно это поможет им
выделиться среди массы других претендентов.
«Чай
пили, ложки били, по-турецки говорили»
А зачастую
работодатели в вакансиях не просто пишут «требуются сотрудники со знанием
иностранного языка», а уточняют — какого именно языка. Так, в данный момент на
нашем сайте размещены объявления компаний, которые ищут специалистов,
владеющих:
английским языком — 16 120 вакансий;
немецким языком — 705 вакансий;
французским языком — 398 вакансий;
китайским языком — 180 вакансий;
испанским языком — 120 вакансий;
японским языком — 81 вакансия;
турецким языком — 42 вакансии;
шведским языком — 38 вакансий;
чешским языком — 12 вакансий;
польским языком — 11 вакансий.
Встречаются
объявления, в которых обязательным требованием к соискателю является знание
португальского языка (9 вакансий), сербского (2 вакансии) и греческого (2
вакансии).
«Языкам обучены?»
Причины,
побуждающие работодателей искать специалистов, владеющих иностранным языком,
понятны: сотрудникам придется работать с документацией и профессиональной
литературой на иностранном языке; нужно будет общаться с зарубежными коллегами,
партнерами, клиентами и т. д.
Но иногда компании
заявляют владение иностранным языком в числе важных требований к соискателю,
чтобы: взять наиболее достойного сотрудника (владение иностранным языком в этом
случае еще и доказывает обучаемость претендента, наличие у него хорошей памяти
и т.д.); «быть не хуже других компаний», включивших подобное требование в
список обязательных.
И
,
как показывает практика, не всем специалистам, с блеском прошедшим
собеседование и устроившимся на открытую вакансию, знание иностранного языка,
требовавшееся в тексте объявления, пригодилось на деле.
Тем
не менее, горячие головы, решившие, откликнуться на вакансию «с языком», не
зная этого самого языка, рискуют нарваться на проверку.
Милана Д., секретарь:
«Была такая история: искала работу, перелопатила массу объявлений. В некоторых
требовалось знание немецкого, французского и даже китайского — эти я не
трогала, так как там, скорее всего, действительно нужно владеть этими языками —
возможно, компании работают с иностранными партнерами из Франции, Германии,
Китая. А вот что касается необходимости знания английского — тут все
по-другому. Я точно знаю, некоторые работодатели это требование вписывают в
текст объявления «чтоб было» — работала, знаю.
Кстати,
на мое последнее место работы меня взяли, потому что оценили мой опыт, мои
профессиональные качества (хотя изначально там тоже требовалось знание языка, а
у меня все на школьном уровне). Поэтому смело откликалась на такие вакансии.
Каково же было мое удивление, когда на одном из
собеседований мне предложили пройти небольшую проверку — побеседовать с
рекрутером по-английски. С позором сбежала оттуда. Наверное, нужно все-таки
пойти на курсы…»
К
слову о курсах: некоторые работодатели сами организуют для своих сотрудников
бесплатные занятия по изучению английского или другого иностранного языка (либо
обеспечивают им солидные скидки на курс).
Но
пока вы не нашли работу своей мечты, стоит заняться самообразованием — найти
подходящие курсы и «подтянуть» язык. Учиться никогда не поздно, и пусть вас не
смущают затраты на обучение — в дальнейшем это обязательно окупится.
Успешного
трудоустройства!
Несколько
интересных вакансий, в которых требуется знание иностранного языка
Инженер
по ВЭД (инженер по декларированию и экспедированию грузов) (Тула)
Системный
администратор Windows (Новосибирск)
Менеджер
по логистике и ВЭД (Санкт-Петербург)
Руководитель
торгового сектора (Москва)
Продавец
магазина Duty Free со знанием китайского языка (Москва)
http://rabota.mail.ru/news/3733?utm_content=news3733_23102014&utm_medium=mail.ru&utm_campaign=new&utm_source=new