Выбирайте выражения. - Алевтина Петровна Монастырская
https://proshkolu.info/


Логин

Регистрация
Пароль
Забыли пароль?
http://proshkolu.info/

  О портале   Реклама   ТОП-100 школ   ТОП-100 участников   Рейтинги `Источника знаний`  

http://totaltest.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50 (edited)

https://ginger-cat.ru?from=proshkolu

https://diso.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50

https://mogu-pisat.ru/kurs/uchitel/?SECTION_ID=&ELEMENT_ID=1759325



ГЛАВНАЯ

ВСЕ ШКОЛЫ

НА КАРТЕ

КЛУБЫ

КОНКУРСЫ

БИБЛИОТЕКА

ИСТОЧНИК ЗНАНИЙ

ПОМОЩЬ











Алевтина Петровна Монастырская


КАБИНЕТ

ФАЙЛЫ

БЛОГ

ДРУЗЬЯ

ШКОЛЫ

ОБЩЕНИЕ

НАСТРОЙКИ

ЗАКЛАДКИ
Вы здесь:  Алевтина Петровна Монастырская / Блог / Выбирайте выражения.


ЗАПИСЬ #4464

КОММЕНТАРИИ (33)

ОБСУДИТЬ

В ЗАКЛАДКИ


21 октября 2014, 17:39, автор - хозяйка блога
Алевтина Петровна Монастырская

Выбирайте выражения.

В каждом регионе страны есть свой «культурный код», по которому местные жители определяют свой человек или приехал из другого региона. АиФ.ru выяснил, по каким словам вычисляют «своих» в регионах России.

АиФ.ru выяснил, по каким словам вычисляют «своих» в регионах России.

Челябинск: «своротка», «вехотка» и «лентяйка»

Несколько лет назад на Урале даже открывалась школа для политиков, дикторов и бизнесменов по отучению от челябинского говора. Хотя, по сути, он близок к эталонному: здесь нет аканья, оканья, шипения, смягчения ненужных звуков. Зато есть торопливость, проглатывание гласных и некоторая невнимательность и пренебрежительность к нормам современного русского языка.

Жителя Южного Урала легко «вычислить» даже на заграничных курортах: челябинцы имеют ряд неповторимых словопроизношений. Кто, как не жители Южного Урала, говорит быстро, до 150-ти слов в минуту, при этом «съедая» гласные. Звучит это так: вместо «мороз» — «мроз», вместо «дорога» — «дрога». Ещё «суровые» южноуральцы не могут «вытравить» из себя привычку говорить «што» вместо «что».

Ещё одна отличительная черта южноуральского говора — привычка уменьшать предметы. Особенно она характерна для женщин: «У тебя ушко не болит?». В повелительном наклонении, кстати, предложения произносятся не как повествовательные: «Мне пора идти», а как бы как вопросительные: «Мне пора идти?». Это особенность произношения.

Именно на Южном Урале говорят «морят» вместо «смешат», «лентяйка» вместо «швабра», «кулёк» вместо «пакет», «песок» вместо «сахар».

Садовую клубнику здесь (кстати, как и в Сибири) называют «викторией». Лохмотья зовут «ремками», а одежду — «махрами».

Однокомнатная квартира с большой кухней на Урале называется «полуторка»; сарай — «стайка».

Вместо «ни в коем случае» говорят «ни в коем разе», а мочалку называют «вехоткой».

Некоторые современные красавицы, пытаясь разнообразить рассказы о своих кавалерах, называют молодых людей «молодыми чемоданами» (видимо, согласно анекдоту, где муж — это чемодан без ручки, который и нести трудно, и выбросить жалко) или «жориками». Последнее не означает имени Жора (Георгий), а заменяет собой многообразие других имён.

Волгоград: «растыка», «метротрам», «гредушка»

«Валера был такой растыка, что, собираясь утром на метротрам, стукнулся головой о гредушку». О чём идёт речь в этом предложении, поймёт любой волгоградец. Однако для жителей других регионов так и останется загадкой, какими же хитрыми способностями отличался Валера, что его прозвали «растыкой», что за неведомый транспорт «метротрам» и где находится «гредушка».

Фото: АиФ

«Растыкой» в Волгограде называют «бестолкового, неуклюжего человека». К примеру, «человек рассеянный с улицы Бассейной» Маршака — типичный «растыка» по-волгоградски.

«Я — астраханка. Живу и учусь в Москве и с удивлением обнаружила, что «растыку» тут не знают и не употребляют», — пишет одна из пользовательниц соцсетей. Поэтому не удивляйтесь и не впадайте в ступор, когда услышите это слово, скорее всего, ваш визави — волгоградец.

«Метротрам» — тоже исключительно волгоградское слово. Это особый транспорт — своеобразный симбиоз метро и трамвая, часть пути которого проходит под землёй. Правда, «метротрам» — более техническое название, так в Волгограде его называют разве только сами работники, обычные же граждане говорят просто — «трамвай».

Трамвай в Волгограде ходит по путям, проложенным под землёй. Фото: АиФ / Геннадий Бисенов

Слово «гредУшка», или «грядУшка», по наблюдениям филологов, встречается, помимо Волгоградского региона, ещё только в Воронежской области. Означает оно спинку кровати или дивана. Так, в словаре Даля это слово имеет значение «перекладина», «грядка повозки, облучка». В значении «стенка кровати» употреблялось у казаков, да так, по всей видимости, и прижилось в Волгограде. Грядки кровати встречаются и в художественной литературе, например у Набокова: «Она была подвижна и неугомонна — жаркое дыхание, акробатические ласки, после краткого полуобморока она оживлялась снова, — подпрыгивала на матраце и, смеясь, перелезала через грядку кровати и ходила по комнате, нарочито виляя отроческими бёдрами, глядясь в зеркало и грызя сухую, оставшуюся с утра булочку» («Камера обскура»).

Красноярск: «ешачок», «коза», «батон»

В Красноярске занятия в вузе не называют парами, как принято во всей России. Почему-то здесь университетские лекции и семинары называют «лентами».

Смешные, забавные ситуации в Красноярске называют «коза», говоря: «Вот коза!». А шутников — «козомётами». «Козить» значит «шутить».

Скриншот / Форум сайта Abbyy Lingvo

Спящего человека красноярская молодёжь называет «батон», производное — «батониться», то есть спать.

Слово «ешачок» употребляют красноярские дети, когда играют. В электронном словаре Abbyy Lingvo приводится такое значение этого слова: «Выражение, используемое для отсчёта в детской игре «камень, ножницы, бумага» или в фишки («сотки», «кэпсы»); название этих игр».

Фото: АиФ

Соседний Новосибирск, кстати, прославился своей «мультифорой» — так здесь называют прозрачные полиэтиленовые папки для бумаги. Multifora — фирма-производитель этого продукта — дала папкам название, которое хорошо прижилось в Новосибирске и очень удивляет приезжих.

Ещё одно сибирское слово «фиолет» — так здесь называют пятисотрублёвую купюру из-за её цвета.

Фото: АиФ

Оренбург: «изджудриться» и «ходить гоголем»

Своеобразный говор в Оренбургской области сложился во многом благодаря разным национальностям и народностям, заселявшим в своё время её территорию. Земли около Яика (современная река Урал) в XVI веке начали активно заселять казаки. В ту пору здесь кочевали татары, калмыки, казахи. Особенности диалектов этих народов, которые веками заимствовали и адаптировали чужую речь «под себя», до сих пор оказывают влияние на речь современных людей.

Интересны существительные, которые больше похожи на звуки. Если вы услышите фразу «Он понёс алалу», не ищите в толпе человека с большим непонятным предметом в руках. «Алала» — заимствованное из тюркских языков слово — означает «вздор, чепуха». Отсюда и глагол «алалакать» — говорить непонятно.

Знакомый многим непослушным детям «бабайка», кроме страшного старика, в Оренбурге может означать и бабочек, и весло, и вид травы, и детскую забаву с бросанием камешков по воде.

Вместо привычного «рынок» большинство оренбуржцев вслед за восточными соседями говорит «базар». Но кроме места торговли, базаром называют беспорядок в доме («Какой базар устроили!», «Базарят все, а убираю я одна!»).

Нарядный и щегольской наряд мужчины почему-то называли «гогольским» («Он носит шапку гоголем»).

Фото: АиФ

Многие слова на Урале образуют, добавляя приставку. Вроде обычный способ словообразования, но слова прошлого сейчас звучат очень колоритно: беззимье, иззаправдышки (по-настоящему), безграмотство, безмужняя, изджудриться (проявлять беспокойство, не сидеть на месте).

Говор уральских казаков включал и необычные глаголы, образованные от существительных. «Исхарчить» — потратить деньги на питание. «Бесбармашничать» — угощаться, ходить в гости на бешбармак (национальное казахское блюдо из варёного мяса с репчатым луком и варёными же лепёшками).

Некоторые глаголы, широко используемые на Урале, имеют в русском языке литературные аналоги, однако чаще используют именно диалектную форму. Родители чаще говорят о своих детях, что они артачатся, а не упрямствуют. Даже современные таксисты чаще используют фразу «быстро домчимся», чем «быстро доедем». А в некоторых деревнях до сих пор говорят «едун» вместо аппетита.

Только в степных краях вы сможете узнать, что есть не только арбуз, но и арбузиха — более сладкий арбуз с серо-бурым пятнышком на месте бывшего цветка. А фермер, который их выращивает, не только бахчевод, но и арбузятник.

Скриншот / Форум сайта yaplakal.com

Нижний Новгород: «шабры», «блондить», «адяжка»

Что прежде всего замечают в нижегородской речи приезжие? Особенности волжского округлого говора или, может быть, какие-то особые местные словечки? Окающий говор в Нижнем Новгороде почти канул в небытие: практически всех детей сейчас «воспитывает» телевизор с его литературным произношением. В обыденной речи нижегородцы придерживаются московской традиции. Но кое-что приезжему человеку может показаться в Нижнем Новгороде необычным.

Прежде всего, нижегородцы — страстные «чаелюбы». Не в том смысле, что большие любители чайного напитка (хотя и это тоже). Среди городской речи часто встречается словечко «чай». Так местные говорят, когда эмоционально подчёркивают в своих словах надежду, чаяния на что-то, по сути, заменяя усилительную частицу «же». Сравните: «Ты, наверное, завтра приедешь?» и «Ты, чай, завтра приедешь?». В первом случае трудно угадать настроение говорящего, зато частица «чай» выдаёт скрытое ожидание, что говорящий ждёт не дождётся вашего визита.

Когда-то горьковчан-нижегородцев поддразнивали поговоркой «Чай-примечай, куда чайки летят».

Так, по «чаю» нижегородские «шабры» и узнают друг друга. «Шабры» звучит, почти как белорусские «сябры» и означает то же самое — друзья.

Если вдруг кто-то из нижегородцев по-свойски предложит вам «поблондить по Покровке», не подумайте ничего плохого. «Блондить» означает всего-навсего «бродить без дела, околачиваться, шататься».

Несведущего может поставить в тупик фраза, обычно высказанная с укоризной о ком-то: «Он вечно ходит, как адяжка». А означает она всего-навсего, что человек одевается неаккуратно, неопрятно и напоминает своим видом «адяжку», то есть человека опустившегося или, в современных реалиях, бомжеватого.

Фото: АиФ

Ростов-на-Дону: «дайте под расчёт», «левбердон» и «тютина»

Гость Ростова-на-Дону уже спустя минуты после приезда в город может попасть впросак, покупая на вокзале или в аэропорту какую-либо мелочь. Москвича зачастую ждёт стандартная просьба кассира магазина: «Дайте под расчёт!».

Одна реальная история туристов такова, что покупатели, молодая пара, подумали, что кассиру нужно давать чаевые, как в гостинице, что они и сделали. На самом деле кассир просит дать денег ровно столько, сколько стоит товар, чтобы не давать вам сдачи. Как появилось это выражение и кто его первым сказал — неизвестно.

Самое известное и распространённое в Ростове-на-Дону ростовское слово — «левбердон».

Побывавшие в Ростове гости это слово, как правило, хорошо запоминают и уже в следующий приезд сами спрашивают: «Когда поедем на левбердон?». Полное название: «левый берег реки Дона» (Ростов находится на правом берегу). Здесь самая длинная, в 20 километров, рекреационная зона в Европе, где находятся рестораны, базы отдыха и пляжи.

На левбердоне гостей Ростова ждёт приятный отдых. Фото: АиФ / Виталий Колбасин

Центральный рынок Ростова — это место, куда обязательно идут москвичи после посещения набережной реки Дона и левбердона. Если на базаре приезжий увидит тёмную ягоду, похожую на ежевику, то это повод познакомиться с ещё одним ростовским словом: «тютина». Везде в России растение называют шелковица, но здесь у неё своё имя.

Если вас назвали «кугутом» в ростовской маршрутке только потому, что деньги даёте водителю за проезд вперёд (нужно при выходе), то знайте, что слово имеет пренебрежительное отношение к простоватому человеку.

У южан, в частности ростовчан и кубанцев, в просторечии используют слова «скибка» — долька арбуза, «шкорки» — шелуха от семечек. Если ростовчанин намекает, что теперь вы должны «выставиться» (за все проведённые с ним экскурсии и потраченное время), то бегите мигом в магазин, чтобы его отблагодарить. И не забудьте дать кассиру «под расчёт».

Казань: «айда», «матурым», «ашамлыклар»

В Казани говорят очень по-особенному. И дело не только в том, что местного может выдать татарский акцент. Распознать татарстанца можно по словам и выражениям, которые он употребляет в своей речи.

«Айда, пойдём уже в кино», — говорит татарин девушке.

«Айда», — отвечает она.

Первое слово казанско-русского разговорника — «айда» — в Татарстане употребляется повсеместно, чуть ли не каждым и ежедневно. Произошло оно от татарского «эйдэ» (пойдём). Слово может употребляться и как глагол, и как междометие.

«Слово «айда» резануло мне слух сразу, как только высадилась из поезда в Казани, — говорит студентка из Перми Елена Иванова. — Сначала не поняла, что от меня хотят, а сейчас уже сама так говорю».

Впрочем, в Татарстане много татарских слов, которые используют в речи все жители республики, независимо от национальности. К ним, например, можно отнести «нэрсэ кирэк?» (что надо?), «уф алла» (боже мой), «бик зур рахмат» (большое спасибо).

Русский парень может назвать свою любимую «матурым» (красавица моя).

В Казани почти не применяют слова «почему» и «для чего». Вместо этого используют «зачем», даже если это выглядит более чем неуместно и странно. Например, житель республики может спросить: «Зачем не сдала экзамен?».

Слово «квартал» есть не только в Казани, но жителей столицы республики отличает от других то, как они его произносят. Все словари твердят, что «квартал» произносится с ударением на второй слог. Но казанцы настаивают на своём варианте и говорят не иначе как «квАртал». Интересно и то, как местные жители создают множественное число: на кварталАх, с кварталОв.

В большинстве регионов России ловят такси или машину, а вот в Татарстане в 99 % случаев будут «ловить мотор».

«Уже» и «уж» — самые популярные слова-паразиты жителя третьей столицы.

Дело в том, что аналог этого слова в татарском языке («инде») считается нормой, поэтому и в русском языке жителей Казани «уж» плотно закрепилось в речи.

Говоря слово «бабай» (дедушка), татары могут иметь в виду не только своих ближайших родственников, но и первого президента республики Минтимера Шаймиева. Именно так прозвали его татарстанцы в знак уважения и почёта. «Бабай» — так у татар в семье обращаются к умудрённому опытом пожилому мужчине, дедушке, аксакалу.

В 2010 году в России был принят закон, запрещающий руководителям субъектов именоваться «президентами». Закон вступит в силу только в 2015 году, но почти все республики уже провели переименование. Сейчас рабочая группа Госсовета Татарстана собирает названия, которые могут заменить наименование должности президента Татарстана (ныне президент — Рустам Минниханов). Интересно, что среди поступивших предложений есть и «бабай».

Если приезжий увидит слово «ашамлыклар» на здании в Казани, он вряд ли поймёт, что это продуктовый магазин. Между тем такие вывески встречаются повсеместно.

Санкт-Петербург: «греча», «карточка», «бадлон»

Коренного петербуржца можно легко вычислить в толпе. Для этого не нужно проверять прописку в его паспорте, а достаточно лишь пообщаться с этим человеком. В своей речи петербуржцы употребляют слова, присущие исключительно жителям города на Неве. «Петербургский» словарь довольно большой — в нём присутствуют гастрономические обозначения, названия одежды и даже архитектурные сооружения. Например, каждый подъезд в Петербурге называют красивым словом «парадная». При этом не имеет никакого значения, что эта «парадная» может находиться в полуразрушенном доме с отвалившейся штукатуркой, а на стенах вдоль лестницы написаны нецензурные выражения.

Петербуржцы носят только бадлоны, но никак не водолазки. В других городах это понятие не используется, и даже текстовый редактор Word подчёркивает слово «бадлон» красной волнистой линией, обозначающей ошибку. «Бадлоном» тонкий свитер с закрытой шеей называли ещё пятьдесят лет назад. Слово быстро вышло из употребления — ему на смену пришла «водолазка». Лишь сентиментальные петербуржцы остались верны старому названию и до сих пор не признают водолазок.

На рынке бадлон стоит недорого. Фото: АиФ / Яна Хватова

Каждый день жители Северной столицы ездят в метро. Для прохода через турникет они используют не проездные, а карточки. Пусть на всех официальных плакатах метрополитена используется слово «проездной», петербуржцы говорят только «карточка». «15 поездок на карточку» или «Продлите карточку, пожалуйста» — просят горожане в кассах подземки.

Больше всего петербургских понятий задействовано в продовольственной сфере. Пусть булочное изделие с дыркой посередине все называют пончиком, но в Петербурге это пышка. И обычная пышка — тоже пышка. В ларьках с фастфудом жители города на Неве едят шаверму, а не шаурму и шаварму, которые распространены в стране. На прилавках магазинов продаётся кура. Слово «курица» на ценниках не увидеть практически нигде, только «филе куры», «грудка куры», «кура-гриль». «Дайте мне, пожалуйста, половинку курицы», — просит покупательница в одном из магазинов. «Куру? Которую из этих?» — уточняет продавец. «Никак не могу привыкнуть к этому слову, — объясняет покупательница корреспонденту АиФ.ru. — Переехала в Петербург год назад, а оно мне до сих пор кажется смешным». Гречки в магазинах Петербурга нет, только греча. Белый хлеб вы тоже не купите, а вот булку — пожалуйста. Да, и не в киоске, а в ларьке.

Вооружившись этим нехитрым словарным минимумом и приехав в Северную столицу, вы легко сможете сойти за коренного жителя города.

В Петербурге пончики называют «пышками». Фото: АиФ / Яна Хватова

Краснодар: «синенькие», «цыбарить» и «абрикоса»

В кубанских магазинах на прилавках лежат «синенькие» — так здесь называют баклажаны. Куриные желудки здесь называют «пупочками», а ржаной хлеб — «кирпичик». Когда дело дойдёт до оплаты товара, то тут приезжий познакомится с «рублём» — так в Краснодаре повсеместно называют тысячерублёвую купюру.

«Цыбарить» по-местному — курить. Приезжего может поставить в тупик и повсеместно употребляющийся в повелительном наклонении глагол «ля», что значит «посмотри».

Вместо «я по тебе соскучился» здесь говорят «я за тобой соскучился», а вместо «иду к кому-то» — «иду до кого-то».

«Соус» на Кубани — это тушёное мясо с картошкой, а абрикос здесь внезапно женского рода: «абрикоса».



http://www.aif.ru/society/people/1365384

Бадлон - это клёво! Теперь так и буду водолазку называть:-)))



ОБСУЖДЕНИЕ


Валентина Викторовна Кладиёва2014-10-22 02:31:35 - Валентина Викторовна Кладиёва
Интересно, спасибо.
Лариса Николаевна Цигвинцева2014-10-22 04:53:12 - Лариса Николаевна Цигвинцева
Узнала родные словечки!) Вот только не верится, что жительница Перми никогда до приезда в Казань не слышала слово `айда`...
Зинаида Петровна Степанова2014-10-22 05:23:27 - Зинаида Петровна Степанова
Интересно! Да, Лариса Николаевна, вы правы. Это слово `айда`, по-моему, уже не диалектное, а общеупотребительное!

Алевтина Петровна! А что означает слово `усь`?
Николай Николаевич Д2014-10-22 10:49:38 - Николай Николаевич Д
Интересная информация,спасибо.
пользователь отключен2014-10-22 10:52:49 - пользователь отключен
Комментарий отключен модератором
Ирина Николаевна Дудинова2014-10-22 12:19:32 - Ирина Николаевна Дудинова
Новосибирская мультифора-во! Честное пионерское, думала, что она так называется везде...
Николай Николаевич Д2014-10-22 12:42:39 - Николай Николаевич Д
В Новосибирске, в Кемерове, в Новокузнецке, в Томске -мультифора.
В Москве, в Питере, в Красноярске, в Иркутске - файлик.
Наталья Викторовна Размашкина2014-10-22 12:52:48 - Наталья Викторовна Размашкина
`Всё смешалось в доме Облонских...`В статье примеры диалектизмов, жаргонизмов...Фраза `Вооружившись этим нехитрым словарным минимумом и приехав в Северную столицу, вы легко сможете сойти за коренного жителя города.`просто потрясает((( Итак, 5 словечек - и ты коренной петербуржец?

`Рубль`-тысячная купюра - молодёжный сленг(не только краснодарский).
Елена Борисовна Хомченко2014-10-22 13:01:24 - Елена Борисовна Хомченко
как интересно! Я в прошлом самарская, но многие слова знаю- айда(мама запретила мне его произносить), цибарить,блондать.А про Петербург забыли важное слово- поребрик-это длинные камни сбоку от дороги-бордюр


Русские на Украинетоже говорят кулёк на пакет и заряд на стержень для шариковой ручки
Альвухин О.Ю. Альвухин2014-10-22 13:09:14 - Альвухин О.Ю. Альвухин
Скопинских диалектизмов масса, но стараюсь имине злоупотреблять. Рязанские как-то особо не отмечены. Сленга и жаргона избегаю в принципе - ууж лучше выматериться от души...
пользователь отключен2014-10-22 13:12:15 - пользователь отключен
Гредушка... Никогда бы не подумала, что про эту часть кровати только в Волгограде знают)) Я вот не так давно прочитала, что `синенькие` применительно к баклажанам тоже только в Волгограде говорят. Как-то не верится)
У нас, кстати, никогда не слышала `дайте мне булку белого` (так у меня знакомая из Питера говорит), у нас говорят `буханку хлеба` или `сайку`) Ну про `парадные` применительно к подъездам тоже наслышана.
Когда училась в ВолГу, у нас была потрясающая преподавательница по РУНТу, которая нас быстро классифицировала, согласно нашему говору (а у нас почти все были городские!), даже в районах города говор различается, оказывается.
Учитывая, что с аудированием у меня всегда было плоховато, я бы не различила))
Людмила Серафимовна Ермилова2014-10-22 13:23:19 - Людмила Серафимовна Ермилова
Тоже знаю грядушку. А ещё `позычить` - значит, занять, дать в долг.
Мы близко к Воронежу живем, в Воронеже много слов, лексическое значение которых расходится с общеупотребительным.Например слово `кружка` - из металла, а у них так называют чашку
Оксана Юрьевна Фатеева2014-10-22 13:38:41 - Оксана Юрьевна Фатеева
Узнаю наших! Спасибо, очень интересно! А вот синенькие, абрикоса, соус есть и в Ростовской области. `Дайте под расчет`- вообще ходовая фраза. Не знала, что только мы ею грешим.
Людмила Серафимовна Ермилова2014-10-22 13:49:16 - Людмила Серафимовна Ермилова
`Выставиться` ростовчанское у нас звучит как `проставиться`. А ещё слово `кугут`, `кугутня` имеет пренебрежительное значение, т.е. жадный, необщительный, неуважительный, - одним словом, кугут:))
Оксана Юрьевна Фатеева2014-10-22 13:52:15 - Оксана Юрьевна Фатеева
Ростовское и есть `проставиться`, а не `выставиться`.
пользователь отключен2014-10-22 14:11:58 - пользователь отключен
Проставиться - да, и у нас говорят))
Алевтина Петровна Монастырская2014-10-22 16:56:50 - Алевтина Петровна Монастырская
Зинаида Петровна! `УСЬ` - это крайняя степень удивления. Нигде, кроме как в деревне Русский Куюк, больше не слышала. Как боролся с этим нашим восклицанием `усь!` наш учитель-языковед Борис Федотович! Но борьба была безрезультатной:-(((
А сколько нюансов это слово выражало при произношении:-)))
- Аля Мещерякова, перестань подсказывать!
- Усь! (Крайняя степень возмущения)
- Выйди из класса!
- Усь! (Крайняя степень удивления)
- Выйди немедленно!
- Усь! ( Обречённо по ходу из класса)
Марина Егоровна Бойкова2014-10-22 17:02:09 - Марина Егоровна Бойкова
Да, в Питере бадлон. Помню жена брата на мое: `Водолазку надену` очень даже высокомерно заявила: `Не водолазку, а бадлон`. Так и чувствовалось в ее словах: `Эх ты, деревня!`
Светлана Владимировна Хорошавина2014-10-22 17:04:14 - Светлана Владимировна Хорошавина
В Вятке тоже УСЬ))). а ещё БУДИ.
Инна Викторовна Полякова2014-10-22 17:04:19 - Инна Викторовна Полякова
Не знаю, Юля, как сейчас, а в пору моего украинского детства там баклажаны тоже синенькими называли.

Кстати, `ля` в Горловке тоже было в ходу.
Александр Владимирович Серолапкин2014-10-22 17:07:29 - Александр Владимирович Серолапкин
Есть ещё слово `гачи` - концы штанин.
Щеголял тут один из диких степей Забайкалья.

Или вот так:

Негр Что-нибудь с одеждой не так ?
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
Елена Михайловна Топчиева2014-10-22 17:10:04 - Елена Михайловна Топчиева
Спасибо!
Александр Владимирович Серолапкин2014-10-22 17:13:43 - Александр Владимирович Серолапкин
А сарански-то как говорят, на Посопе:
`Собака лат, лат, да как завот !`

Ещё там же: `в Саранским, в Челябинским`...
Любовь Николаевна Савельева2014-10-22 17:20:04 - Любовь Николаевна Савельева
У нас на Ставрополье есть село Кугуты. Так что ростовские пусть нос не задирают и не отзываются с пренебрежением о своих!
А вот в Ростове не слышала ЛЕВБЕРДОН. просто: левый берег.

Таганрог -город всевозможнейших абрикосов! Так вот, там различают абрикосы, жердели, курагу и пр.
Ольга Константиновна Короткова2014-10-22 17:33:44 - Ольга Константиновна Короткова
В Питере и ` поребрики` есть - тротуары. И еще они очень легко отличают москвичей : говорят, мы носимся и по сторонам не оглядываемся:0
И по манере разговора тоже, мне многие немосквичи говорили, что я сильно `акаю`.
В Петербурге как-то поразила женщина, продававшая на улице сосиски. Выслушав мой заказ, спросила: `Вы москвичка?`.
Обожаю этот город!
Александр Владимирович Серолапкин2014-10-22 17:33:49 - Александр Владимирович Серолапкин
А в Чебоксарах - специфический чувашский акцент,
схожий с эстонским, но только быстро-быстро, и сливая слова.

`Миличатещстещь`, - спрашивала меня старушка.
Я долго не мог понять. Наконец дошло.
`Милиция где здесь ?` - спрашивала она меня.
Светлана Алексеевна Екимова2014-10-22 17:41:30 - Светлана Алексеевна Екимова
Чаще бадлонка, а не бадлон, остальное всё про Питер правильно.
Александр Владимирович Серолапкин2014-10-22 17:47:51 - Александр Владимирович Серолапкин
А бабайка (которую в лужу уронили перед тем, как порвать олимпийку) -
это не жена бабая, а такая кепочка.
Елена Михайловна Топчиева2014-10-22 18:51:54 - Елена Михайловна Топчиева
Без названия
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
пользователь отключен2014-10-23 04:34:12 - пользователь отключен
ГАчами у нас называют ноги)
`Убери гачи с дивана`))
А еще бабушки, которые жили на севере области говорили вместо `хватит` - `будя`. `Будя тебе за столом разговаривать`)
Елена Борисовна Хомченко2014-10-23 19:55:33 - Елена Борисовна Хомченко
а в Куйбышеве(САмара) были `фураги`, они же `фургопланы`- ребята ПТУшники, которые носили фуражки.

а в Куйбышеве(САмара) были `фураги`, они же `фургопланы`- ребята ПТУшники, которые носили фуражки.
Светлана Алексеевна Сомова2014-10-23 19:57:52 - Светлана Алексеевна Сомова
о сколько здесь диалектизмов!
Ирина Петровна Козлова2014-10-23 20:00:14 - Ирина Петровна Козлова
Лен, еще `быки` были. Постоянно с `фурагами` отношения выясняли.

`Лентяйка`, `айда`, `шабры`. У нас так говорят)

Прокомментируйте!

Выскажите Ваше мнение:

Зарегистрироваться



Вакансии для учителей









  Copyright © ПроШколу.ру 2007-2024. Все права защищены.   О проекте | Реклама | Статистика | Контакты | Translate
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.

Поиск по порталу













Новые комментарии



То, что магнолия видела динозавров, не может не удивлять. Значит этому растению миллионы лет, если учесть, что динозавры существовали 170 миллионов лет назад. Но, наверно, магнолия тогда была другой: не могла же она не эволюционировать за столько лет. У вас, Татьяна Павловна, как и должно быть: апрель же только.
У нас гиацинты и нарциссы отцветают, уже цветут лилиецветные тюльпаны. Цветёт виола, незабудка, маргаритка,императорский рябчик и примула. Отцветает жимолость.
Любите тех, с кем хочется проснуться, Молчать, обнявшись, в комнате пустой! Любите, когда хочется коснуться, До сердца - сердцем, до руки - рукой! Любите тех, кто вас в минуту грусти, Обнимет, пожалеет! Не предаст! И если все на свете отвернутся, - Всегда вам руку помощи подаст!!! Любите тех, кто любит и не ранит, Не обижает глупо, невпопад! Любите тех, кто, все изъяны зная, Быть рядом с вами несказанно рад! Любите тех, кому нет страха верить, С кем хорошо и просто, без затей! Любовь и страсть, увы, нельзя измерить! Любите тех, с кем хочется детей! Любите тех, которые как воздух, Как солнце, иль, как в засуху вода! За поцелуи! Ласки! Несвободу! Любите тех, кто с вами навсегда! Любите тех, с кем хочется проснуться.. Эдуард Асадов Говорят, не живи своим прошлым Говорят, не живи своим прошлым, Не гневи понапрасну судьбу. Кто ушёл, их вернуть невозможно, Жизни вновь не зажечь нам звезду. Всё ушло в пустоту, безвозвратно, Оставляя свой в памяти след. Оттого-то так больно, отвратно, Что к былому возврата уж нет. Ночью сны безутешно тревожат, Окуная назад в те года, В омут лет, что всего нам дороже, Их уже не вернуть никогда. В них рассветы страстей и туманы, С пеленою волнующей кровь. Романтичной любви океаны Возвращают нас к радости вновь. Миром правят любовь и искусство, Миром правит души красота. Жизни свет это яркие чувства, Что рождает к любимым тропа. Путь наш сложен и в чём-то трагичен, То ты счастлив бываешь порой, Но сбиваясь, ты в нём безразличен, Ко всему утеряв свой покой. Пусть не ладилось в жизни всё гладко, Не сбылись пусть надежды, мечты. Но нельзя путь пройти без остатка Ощущения вечной любви. Одиноко бывает отчасти, Оттого, что замкнёшься в кругу, И не можешь найти своё счастье, Словно в Богом забытом углу. Оттого на душе неуютно, Оттого и идти тяжело, Что мы верим всегда безрассудно В то, что с прошлым от нас всё ушло. Как забыть можно то, где ты счастлив Был когда-то своею душой https://www.litres.ru/book/aleksandr-foks/tut-ne-odno-vospominane-tut-zhizn-zagovorila-vnov-stihi-48711883/chitat-onlayn/page-2/
У вас все цветет и растет. А у нас выпал снова снег)
Неужто Вы употребили слово `неужто` в смысле иронического несогласия? :-))) Надеюсь на реакцию удивления. Смотрела передачу `Мировой садовод` о магонии. В Курске в частном доме видела цветущую магонию. Если магонию из Владивостока размножить семенами, то можно получить относительно морозостойкие сеянцы.
Спасибо! Спасибо!





















 



http://www.roscomsport.com/

https://proshkolu.ru/user/robot/blog/568472/

https://roscomsport.com/

https://roscomsport.com/