|
Блог школы - ОБУЧЕНИЕ В ДИАЛОГЕ ШКОЛА ( С ОТДЕЛЕНИЕМ ЭКСТЕРНАТА)
Часто ли вы совершаете открытия?
Давно ли вы вновь изобретали велосипед?
Вот мы, например, считаем себя особами привилегированными, нам повезло делать открытия еженедельно, как минимум, тут же открыто сообщат
ь об этом и получать всеобщее признание.
Этому способствует обязательный практический семинар, который проводится в нашей школе ежедневно среди учителей и учеников. Согласно методике мы медленно и вдумчиво читаем совместно интересные нам книги. И за два часа работы, мы успеваем погрузиться в 4-5 тем своих соратников, познать неизведанное или взглянуть на известное с другой стороны, увидеть своих коллег иными глазами. Открытия нас ждут каждую минуту.
Вот, например, из личного опыта.
Читая на еженедельном тренинге общения статью Лихачева Д.С. «Русский язык», разбирая очередной абзац, выяснилось, что в дореволюционной России слова «ужин» в обиходе не было. Для обозначения вечернего приёма пищи в тогдашнем, например, Санкт-Петербурге употреблялось немецкое слово «abendbrot», произносимое на русский манер «абендброд». Почему? Потому что не было слова в русском языке, обозначающее также однозначно завершающую трапезу дня, как «abendbrot» в немецком. Но ведь не прижился у нас этот самый «абендброд». (Его соотечественнику «бутерброду» повезло больше). Но тогда откуда же взялся «ужин»?
Все словари, говоря о происхождении слова «ужин», единогласно отправляют нас к слову «юг», указывая на их общий корень и подчеркивая значение «полдень». Всей информации – пара строк. Полной ясности нет. Вопрос для меня остался открытым.
Пришлось попросить помощи у всезнайки Интернета. Оказывается, не меня одну не удовлетворила такая позиция словарей. Нашлась замечательная статья А.А. Кретова "ИЗ СЛАВЯНСКИХ ЭТИМОЛОГИЙ: УЖИНАТЬ, УЖИН", напечатанная в журнале «Вестник ВГУ», Серия лингвистика и межкультурная коммуникация, 2003, № 1, научно обоснованная, отвергающая эту, принятую всеми словарями версию, и совершенно понятно объясняющая, что "ужин" происходит от глагола ужАть-ужинАть, с исходным значением “процесс и результат нарезания долй дневной добычи”.
Правда, мои исследования не закончились. Я так и не выяснила, когда же вошло в обиход слово «ужин» в нашем современном понимании? Значит, будем копать дальше…
Более подробную информацию о тренинге-семинаре вы можете узнать на сайте школы «Обучение в диалоге» http://shod.ru/?id=200 Тэги: словарь, этимология, открытие
|
| 2014-10-21 19:39:08 - Александр Владимирович Серолапкин А слово `завтрак` ?
Не от слова `завтра` ?
То есть то, что оставлено назавтра с вечера,
чтобы утром быстро перекусить, не тратя времени на готовку ?
В английском языке, кстати, завтрак (`breakfast`) -
буквально означает `быстро переломить`. | | 2014-10-24 04:53:42 - Эльвира Александровна Сенникова `Завтра` и `завтрак` - здесь явно один корень. А вот `юг` и `ужин`... |
Прокомментируйте!Выскажите Ваше мнение:
Зарегистрироваться
|
|
|